包含"grâce"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用grâce。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Translate from 法语 to 中文

Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte.
Translate from 法语 to 中文

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Translate from 法语 to 中文

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from 法语 to 中文

La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
Translate from 法语 to 中文

Tout ce que je suis aujourd'hui, c'est grâce à ma mère.
Translate from 法语 to 中文

La grâce n'est pas encore venue.
Translate from 法语 to 中文

Les ventes de la société augmentèrent grâce à une forte demande à l'exportation, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à lui, je pourrais avoir un emploi.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à son aide, j'ai fini mes devoirs.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ses notes élevées, il sera immanquablement accepté à l'université.
Translate from 法语 to 中文

Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Translate from 法语 to 中文

C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Translate from 法语 to 中文

Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Translate from 法语 to 中文

Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
Translate from 法语 to 中文

Grâce aux avions, on peut aller n'importe où dans le monde en 2, 3 jours.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à l'aviation, le trajet Osaka-Tokyo se fait en une heure.
Translate from 法语 to 中文

Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.
Translate from 法语 to 中文

Ils rendirent grâce à Dieu.
Translate from 法语 to 中文

Elle s'est conduite avec grâce.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à son conseil, j'ai réussi.
Translate from 法语 to 中文

Il gagna grâce à sa force de volonté.
Translate from 法语 to 中文

Il surmonta les obstacles grâce à des efforts importants.
Translate from 法语 to 中文

Il était possible de transformer l'eau de mer en eau douce grâce à cette installation.
Translate from 法语 to 中文

Que pourrez-vous faire grâce à lui ?
Translate from 法语 to 中文

L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.
Translate from 法语 to 中文

Si ce n'était grâce à l'eau, rien ne pourrait vivre.
Translate from 法语 to 中文

La provenance est tracée grâce à un identifiant attestant de la source de la transaction.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à votre stupidité, nous avons perdu la partie.
Translate from 法语 to 中文

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
Translate from 法语 to 中文

Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à vous, j'ai dépensé tout mon argent.
Translate from 法语 to 中文

Elle le savait grâce à son sixième sens.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à Dieu.
Translate from 法语 to 中文

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from 法语 to 中文

Si la grâce divine descendait sur moi, je crois que ça me perturberait.
Translate from 法语 to 中文

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ton aide, j'ai pu réussir.
Translate from 法语 to 中文

La grâce efficace produit un acte bon.
Translate from 法语 to 中文

La grâce suffisante nous rend aptes à faire un acte bon.
Translate from 法语 to 中文

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from 法语 to 中文

Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.
Translate from 法语 to 中文

J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.
Translate from 法语 to 中文

Notre réussite fut grâce à ses efforts.
Translate from 法语 to 中文

Il y a eu des intérêts grâce à l'argent qui restait dans le livret de caisse d'épargne.
Translate from 法语 to 中文

Toutes ces nouvelles caractéristiques de la France, ressorties grâce à la Révolution, sont mises par écrit dans les deux documents fondamentaux pour le bon fonctionnement de l’État: la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen et la Constitution.
Translate from 法语 to 中文

Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail.
Translate from 法语 to 中文

La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine ; La femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
Translate from 法语 to 中文

Des langues qui ne se seraient jamais retrouvées ensemble dans un système traditionnel peuvent être connectées grâce à Tatoeba.
Translate from 法语 to 中文

Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie.
Translate from 法语 to 中文

De grâce, faites-le taire !
Translate from 法语 to 中文

N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
Translate from 法语 to 中文

M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué.
Translate from 法语 to 中文

Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.
Translate from 法语 to 中文

Il entretient sa jeunesse grâce au jogging.
Translate from 法语 to 中文

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à son aide, mon travail va bien.
Translate from 法语 to 中文

La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
Translate from 法语 to 中文

Puissent les dieux te donner un mari, un foyer et la grâce de la paix, car il n'y a rien de plus grand et de meilleur que cela.
Translate from 法语 to 中文

Cette photo ne te rend pas grâce.
Translate from 法语 to 中文

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à l'aide de ma mère j'ai pu m'acheter un VTT.
Translate from 法语 to 中文

La nouvelle patronne du FMI a eu le poste grâce à son anglais.
Translate from 法语 to 中文

Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à sa recommandation j'ai pu décrocher un poste d'enseignant dans une université de Tokyo.
Translate from 法语 to 中文

L'industrie locale était florissante par tout le pays pendant la période Edo grâce à l'effort de promotion de chaque clan.
Translate from 法语 to 中文

Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Translate from 法语 to 中文

Après des décennies d'aide internationale qui n'ont fait que les enfoncer dans la misère, quinze pays d'Afrique sortent enfin du sous-développement grâce au commerce international.
Translate from 法语 to 中文

Ne rendez pas grâce au jour avant le soir.
Translate from 法语 to 中文

Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.
Translate from 法语 to 中文

C'est grâce à son père qu'il dirige cet hôtel.
Translate from 法语 to 中文

Il est de mauvaise grâce de cracher par la fenêtre dans la rue, ou sur le feu et tout autre lieu où on pourrait marcher sur le crachat.
Translate from 法语 to 中文

Notre champion a pu séduire grâce à sa LED intégrée et sa poignée matelassée.
Translate from 法语 to 中文

La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à son conseil.
Translate from 法语 to 中文

Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir.
Translate from 法语 to 中文

Je fus capable de réussir grâce à votre conseil.
Translate from 法语 to 中文

Je fus capable de réussir grâce à ton conseil.
Translate from 法语 to 中文

J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil.
Translate from 法语 to 中文

J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil.
Translate from 法语 to 中文

Les autorités de Shangaï faussent les résultats mirobolants de leurs étudiants, soi-disant les meilleurs au monde, en n'incluant que les étudiants de castes supérieures, puisque, grâce au « houkou », les enfants d'immigrés de l'intérieur en sont exclus. Si les pays occidentaux faisaient de même, il va de soi que le classement international ne serait pas du tout le même.
Translate from 法语 to 中文

Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Translate from 法语 to 中文

Je ne peux assez lui rendre grâce.
Translate from 法语 to 中文

Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
Translate from 法语 to 中文

Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.
Translate from 法语 to 中文

Le cadavre a pu être identifié grâce à une tache de vin sur le bras gauche.
Translate from 法语 to 中文

Si ce n'est grâce à l'eau, il n'y aurait pas de vie sur Terre.
Translate from 法语 to 中文

Notre armée porta à l'ennemi le coup de grâce.
Translate from 法语 to 中文

J'aimerais avoir autant de grâce que lui.
Translate from 法语 to 中文

Elle subsiste grâce à une maigre pension.
Translate from 法语 to 中文

Son résumé très grossier ne rend pas grâce au texte original et à sa sophistication intellectuelle.
Translate from 法语 to 中文

Prends le conseil des ans avec bienveillance, en rendant avec grâce les armes de la jeunesse.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:mourird'argentfiertérêveamieRachelalléescoûtaugmentéradicalement