стали kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Rusça to Türkçe
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Rusça to Türkçe
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Translate from Rusça to Türkçe
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с горячей едой.
Translate from Rusça to Türkçe
Наши тарифы стали меньше!
Translate from Rusça to Türkçe
Производство стали в этом году достигло максимума.
Translate from Rusça to Türkçe
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы стали посмешищем во всём селе.
Translate from Rusça to Türkçe
У него были три сына, которые стали адвокатами.
Translate from Rusça to Türkçe
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Translate from Rusça to Türkçe
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Пять куплетов стихотворения "Лимба ноастрэ" ("Наш язык") стали текстом современного Государственного гимна Республики Молдова.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые детали преступления не стали известны обществу.
Translate from Rusça to Türkçe
У него были три сына, которые стали врачами.
Translate from Rusça to Türkçe
Так получилось, что и Синтоизм и Буддизм в Японии стали больше в своем роде повседневными обычаями, чем религией.
Translate from Rusça to Türkçe
Начиная с 1859-го года, из Америки стали прибывать Протестантские миссионеры, и Католическая и Русская православная церкви так же приняли активное участие в миссионерской деятельности.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с Мэри стали хорошими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Стали известны новые факты.
Translate from Rusça to Türkçe
С тех пор, как мы ввели налог на воздух, вы стали меньше дышать.
Translate from Rusça to Türkçe
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Translate from Rusça to Türkçe
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from Rusça to Türkçe
У него виски стали с проседью.
Translate from Rusça to Türkçe
У него волосы стали дыбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь, когда вы стали старшеклассниками, вы отвечаете за то, что делаете.
Translate from Rusça to Türkçe
После многих лет дождей и ветров стены этого многоэтажного дома обветрились и стали хрупкими.
Translate from Rusça to Türkçe
Он выковал меч из стали.
Translate from Rusça to Türkçe
Предполагается, что производство стали в этом году достигнет 100 миллионов тонн.
Translate from Rusça to Türkçe
Войны возникли и стали регулярным явлением после раскола общества на враждебные классы и после образования эксплуататорских государств.
Translate from Rusça to Türkçe
Объявив государственный суверенитет "пережитком", они требуют, чтобы все другие народы открыли свои границы для англо-американских торгашей, добровольно стали рабами Уолл-стрита.
Translate from Rusça to Türkçe
Мечты стали реальностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
Translate from Rusça to Türkçe
Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
После того, как в Новой Гвинее стали выращивать батат, её население резко увеличилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стали мужем и женой.
Translate from Rusça to Türkçe
Листья на деревьях стали красными.
Translate from Rusça to Türkçe
Все ее песни стали хитами.
Translate from Rusça to Türkçe
Они помирились и стали снова друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Новости стали причиной большой неразберихи.
Translate from Rusça to Türkçe
Его родственники стали его избегать.
Translate from Rusça to Türkçe
Белорусские гастарбайтеры стали возвращаться домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы стали хорошими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы уже серьёзно стали подумывать о ребёнке.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы, чтобы мы стали друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Эту дату в стране стали отмечать с 2002 года, когда в Стокгольме Футбольный союз Казахстана был принят в Европейское объединение футбольных ассоциаций (УЕФА).
Translate from Rusça to Türkçe
Мы смотрим в зеркало и съеживаемся. Чем мы стали?
Translate from Rusça to Türkçe
Пять дивизий стали гвардейскими, среди них знаменитая 8-я гвардейская дивизия имени Героя Советского Союза И.Панфилова.
Translate from Rusça to Türkçe
Факты стали известны каждому.
Translate from Rusça to Türkçe
Факты стали всем известны.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы стали с ним друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Все стали расходиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Все стали хлопать в ладоши.
Translate from Rusça to Türkçe
Как они стали знаменитыми?
Translate from Rusça to Türkçe
Как они стали известными?
Translate from Rusça to Türkçe
Овладев эллинским миром, римляне не стали подавлять его культуру, а во многом восприняли её.
Translate from Rusça to Türkçe
Жертвами аварии стали три пешехода.
Translate from Rusça to Türkçe
С течением времени эти диалекты стали полноправными языками: испанским, французским, итальянским и т.д.
Translate from Rusça to Türkçe
До сих пор всё складывалось удачно, но затем стали происходить странные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стали любовниками.
Translate from Rusça to Türkçe
Они быстро стали близкими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Они быстро стали близкими подругами.
Translate from Rusça to Türkçe
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы, чтобы вы стали называть меня Томом.
Translate from Rusça to Türkçe
Они стали профессиональными футболистами.
Translate from Rusça to Türkçe
В Италии снежные завалы стали причиной многокилометровых пробок, отмены авиарейсов и футбольных матчей.
Translate from Rusça to Türkçe
Война в Сирии продолжается с марта 2011 г., жертвами конфликта стали более 100 тыс. человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Наши мечты стали реальностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Несмотря на языковой барьер, мы все скоро стали друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Как они стали такими богатыми?
Translate from Rusça to Türkçe
Графен в 200 раз прочнее стали.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня волосы стали дыбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы стали очень хорошими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Вскоре они стали неразлучны.
Translate from Rusça to Türkçe
Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему Вы стали учителем?
Translate from Rusça to Türkçe
Сыновья мои стали взрослыми.
Translate from Rusça to Türkçe
В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.
Translate from Rusça to Türkçe
Победителями финального турнира стали гроссмейстер А. Фоминых (Россия, Новосибирск) и международный мастер П. Коцур (Казахстан, Павлодар), разделившие 1-2 места.
Translate from Rusça to Türkçe
Женщины не стали долго разговаривать.
Translate from Rusça to Türkçe
Пробурив землю, стали добывать нефть.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои молитвы стали реальностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы нарочно стали смеяться еще больше.
Translate from Rusça to Türkçe
Палестинская женщина в слезах после того, как Израильские оккупационные силы разрушила её дом и сарай в Северной Иорданской долине. Палестина сейчас находится под полярным циклоном, погода очень холодная, эти люди стали бездомными, и нет места, которое укроет их. 10 декабря, 2013.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера Том признался мне в любви, и мы стали встречаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Они быстро стали лучшими друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда вы стали бойскаутом?
Translate from Rusça to Türkçe
Его визиты стали более редкими с течением времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы стали хорошими подругами.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы вы стали делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Они стали знаменитыми после катастрофы.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы все стали солдатами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы мы снова стали друзьями.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё три сына, которые стали моряками.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие стали мормонами.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня стали одолевать сомнения.
Translate from Rusça to Türkçe
Зачем бы мы стали это делать?
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
Translate from Rusça to Türkçe
"Шутки про cock" стали, так сказать, визитной карточкой этой серии пупов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нравится то, какими мы стали.
Translate from Rusça to Türkçe
«Что ж я наделала-то!» — «Что такое?» — «Выстирала свои белые кеды, а они стали еще грязней, чем были».
Translate from Rusça to Türkçe