птиц kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
В парке много таких птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
Translate from Rusça to Türkçe
Я слушал музыку птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Не шуми, а то спугнёшь птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
Translate from Rusça to Türkçe
В Японии живёт много видов птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Орёл - царь птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти люди не любят птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Если много деревьев, то много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом парке много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Таких птиц я совсем не люблю.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравится смотреть на птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Много птиц в этом лесу.
Translate from Rusça to Türkçe
Много видов птиц живёт в Японии.
Translate from Rusça to Türkçe
У птиц есть крылья.
Translate from Rusça to Türkçe
Я видел стаю птиц, летящих в небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел показать своего беркута для оценки его способностей тренеру ловчих птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Сапсан - один из видов ловчих птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Птиц ловят сетью.
Translate from Rusça to Türkçe
По небу кружилась стая птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за птиц лес более живой.
Translate from Rusça to Türkçe
Лес полон птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера утром я видел много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
У птиц острое зрение.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не видел моих птиц?
Translate from Rusça to Türkçe
Старых птиц на мякину не поймаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчишки шумят на полях, чтобы распугать птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны подкармливать птиц зимой.
Translate from Rusça to Türkçe
Не шуми, а то распугаешь птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Верный друг - это как редкий вид птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас на заднем дворе есть кормушка для птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Розы - это сорт цветов, а голуби - это вид птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны кормить птиц зимой.
Translate from Rusça to Türkçe
Убей двух птиц одним камнем.
Translate from Rusça to Türkçe
Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапный шум вспугнул птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда он был ребёнком, он ловил птиц и мучил их до смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смотрю на диких птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотри на птиц, порхающих с ветки на ветку.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот народ не любит птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Не убивай слишком много птиц и животных на Земле.
Translate from Rusça to Türkçe
На дереве сидело много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу распугать птиц. Я не пугало.
Translate from Rusça to Türkçe
Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно растёт количество зверей, диких птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Среди деревьев раздавалось красивое пение разных птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Я видел улетающих птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты упорно впускаешь сюда этих невыносимых диких птиц?!
Translate from Rusça to Türkçe
В этом лесу нет птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Умолкни. Я на отдыхе. И не хочу слышать ничего, кроме пения птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Том сидел на скамейке в парке и кормил птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он изучал полёт птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смотрю на птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты слышишь пение птиц?
Translate from Rusça to Türkçe
Зельда, на всех нападают злые силы птиц! Я отправляюсь в Гамелон в атаку. Если от меня месяц не будет вестей, пошли Линка.
Translate from Rusça to Türkçe
В голубом небе летает много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
На озере были сотни птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Маврикийский дронт относится к вымершим видам птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Девочка выпустила птиц из клетки.
Translate from Rusça to Türkçe
Том бросает в птиц камни.
Translate from Rusça to Türkçe
В Токио с каждым годом все меньше диких птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он — член королевского общества защиты птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
На дереве множество птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Тихо тут, даже птиц не слыхать.
Translate from Rusça to Türkçe
С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Любите ли вы пение райских птиц?
Translate from Rusça to Türkçe
Страус является самой крупной из птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он изучает птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
У птиц две лапы и два крыла.
Translate from Rusça to Türkçe
Деревья были полны птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Без птиц — озеро пустеет, без людей — земля сиротеет.
Translate from Rusça to Türkçe
Горностаи - злейший враг новозеландских птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, этот вид птиц находится под угрозой исчезновения.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорят, этот вид птиц находится под угрозой вымирания.
Translate from Rusça to Türkçe
Учёные отслеживают птиц с помощью миниатюрных радиопередатчиков, помещаемых на их спинах.
Translate from Rusça to Türkçe
Если лев - царь зверей, то орёл - царь птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорёк давит домашних птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
У птиц, как и у млекопитающих животных, зачатие происходит внутри.
Translate from Rusça to Türkçe
Не шуми, а то птиц спугнёшь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы любим слушать пение птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы видели птиц?
Translate from Rusça to Türkçe
Буханка хлеба лучше пения птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне было слышно пение птиц за окном.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне было слышно щебетание птиц за окном.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом лесу много птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он открыл клетку и освободил птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.
Translate from Rusça to Türkçe
Вороны - самые черные из всех птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Вороны самые черные из всех птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Вороны являются самыми черными из всех птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Пение птиц приятно.
Translate from Rusça to Türkçe
Кошки увидят птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Кошки увидели птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Кошки видели птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
У птиц тёплая кровь.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, отпусти пойманных птиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот вид птиц сейчас находится под угрозой исчезновения.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет покормить птиц в парке.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: общаюсь, людьми, Думаю, вести, себя, воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать.