потом kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом у себя в номере он думал о ней, о том что завтра она, наверное, встретится с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.
Translate from Rusça to Türkçe
— Тут мамаша взяли две осьмушки чаю,— сообщил он потом отцу.— Куда это записать?
Translate from Rusça to Türkçe
Девочка поёт и танцует, а потом смеётся надо мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай потом посмотрим.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала мы поедим, потом пойдём.
Translate from Rusça to Türkçe
В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом?
Translate from Rusça to Türkçe
Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии.
Translate from Rusça to Türkçe
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом они начинали играть в прятки.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом Джон дал эти показания.
Translate from Rusça to Türkçe
Он откусил раз, потом ещё.
Translate from Rusça to Türkçe
То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай проверим это потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
Translate from Rusça to Türkçe
— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!
Translate from Rusça to Türkçe
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.
Translate from Rusça to Türkçe
О внезапной женитьбе потом долго сожалеют.
Translate from Rusça to Türkçe
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя присягнуть, а потом переприсягнуть.
Translate from Rusça to Türkçe
Балуйся, дебоширь, но потом на судьбу пеняй.
Translate from Rusça to Türkçe
Он придёт потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошел день. Потом другой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне рассказывают анекдоты, а потом я их не помню.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь певца однообразна – Пляшет как ученый кот: От сарказма до маразма, А потом – наоборот!
Translate from Rusça to Türkçe
Значит, прямо, потом направо, а потом?
Translate from Rusça to Türkçe
Значит, прямо, потом направо, а потом?
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
Translate from Rusça to Türkçe
Он всегда сначала говорит одно, а потом - другое.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем борются с тобой. А потом ты побеждаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем борются с тобой. А потом ты побеждаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считаю до трёх, а потом выстрелю!
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я был маленьким, я молился, чтобы у меня был велосипед. Потом я понял, что Бог так не работает. Поэтому я украл велосипед и молился о прощении.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я обливаюсь потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Что было потом?
Translate from Rusça to Türkçe
Три часа я ждал, потом понял, что больше ждать не имело смысла.
Translate from Rusça to Türkçe
Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был покрыт потом.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом во что будем играть?
Translate from Rusça to Türkçe
Но потом надо лечиться от лекарства.
Translate from Rusça to Türkçe
И те, кто выживет, сами потом будут смеяться.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом мы подойдём и посмотрим.
Translate from Rusça to Türkçe
Значит, первого рассчитываю Як-40, а потом наш будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, ко второму развороту увожу, и потом на посадку.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, хорошо, подскажи ему, потом прямо по магистральной.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала Франция, потом Ирак.
Translate from Rusça to Türkçe
Он из тех, кто задаёт вопросы, а потом сам же на них отвечает.
Translate from Rusça to Türkçe
Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре, раньше чем придушить детей.
Translate from Rusça to Türkçe
Девушка поет и танцует, а потом смеется надо мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Смотри, как бы тебе это потом боком не вышло!
Translate from Rusça to Türkçe
А потом они жили долго и счастливо.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом будет слишком поздно.
Translate from Rusça to Türkçe
Что произошло потом?
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала нужно быть честным, а уж потом благородным.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты сам меня провоцируешь, а потом на меня же злишься.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала думай, потом говори.
Translate from Rusça to Türkçe
Сам будешь потом локти кусать!
Translate from Rusça to Türkçe
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Доедете до первого светофора, а потом - направо.
Translate from Rusça to Türkçe
Куда потом пойдём?
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, скажи мне, куда потом идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Rusça to Türkçe
Зайдите ко мне потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала человек пьёт сакэ, потом сакэ пьёт сакэ, а в конце сакэ пьёт человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебе потом позвоню.
Translate from Rusça to Türkçe
Самое интересное — то, что будет потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда архитектор строит дом, он прежде всего рисует план дома, потом подбирает материалы, а уже потом возводит дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда архитектор строит дом, он прежде всего рисует план дома, потом подбирает материалы, а уже потом возводит дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сбежал, а потом писал домой: "У меня все хорошо, мне так лучше".
Translate from Rusça to Türkçe
Напридумывают всяких вычурных имён с заморскими корневыми основами, а мне их потом запоминать.
Translate from Rusça to Türkçe
А потом у неё появился новый ухажёр, и у неё поехала крыша.
Translate from Rusça to Türkçe
Пройдите три квартала, а потом поверните направо.
Translate from Rusça to Türkçe
Я подумал, что, возможно, было бы лучше сказать тебе об этом сейчас, чем потом.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делайте того, о чём потом будете сожалеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Идите прямо по улице, а потом поверните налево.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.
Translate from Rusça to Türkçe
Коллеги сначала подозревают меня в предательстве, а потом открыто обвиняют меня в этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Первые несколько лет целина давала богатые урожаи, но потом почва истощилась, и огромные пространства теперь ни на что не годны.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
Translate from Rusça to Türkçe
Что потом будешь делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Что потом будете делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Одурачат, околпачат всех, а потом смеются во всё горло.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сейчас иду на работу, потом тебе перезвоню.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам.
Translate from Rusça to Türkçe
Трудные книги лучше отложить на потом.
Translate from Rusça to Türkçe
А вы бы, между прочим, поглядели на меня, когда я финики казённые со склада воровал, и вы бы, между прочим, ужаснулись за меня, когда я их потом втридорога на рынке продавал.
Translate from Rusça to Türkçe
Сначала дорога приблизительно километр идёт прямо, а потом сворачивает.
Translate from Rusça to Türkçe