показал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Том показал ей письмо от Деда Мороза.
Translate from Rusça to Türkçe
Деймон показал мне свой альбом с марками.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал моим друзьям эти открытки.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свою коллекцию печатей.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не показал приемлемого изменения своей позиции.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свой альбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Её тест показал положительный результат.
Translate from Rusça to Türkçe
Опрос общественного мнения показал, что 27 процентов экономически активных жителей России готовы отправиться в Японию восстанавливать пострадавшие от прошедших землетрясений и цунами территории.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам фото своей матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам несколько фотографий.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне, как приготовить спагетти.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри, как это делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне рукопись своей новой пьесы.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал посетителю свою коллекцию картин.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал свои истинные намерения.
Translate from Rusça to Türkçe
Он тайком показал мне её фотографию.
Translate from Rusça to Türkçe
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Rusça to Türkçe
Марксизм-ленинизм, как показал И. В. Сталин, есть "...наука о законах развития природы и общества, наука о революции угнетённых и эксплуатируемых масс, наука о победе социализма во всех странах, наука о строительстве коммунистического общества".
Translate from Rusça to Türkçe
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Rusça to Türkçe
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
Translate from Rusça to Türkçe
И. В. Сталин показал абсолютную несостоятельность идеализма в решении языковедческих проблем.
Translate from Rusça to Türkçe
В годы первой мировой войны Ленин, разоблачая истинный смысл лозунга "Соединенных Штатов Европы", показал, что это не что иное, как призыв к организации "картеля империалистов".
Translate from Rusça to Türkçe
В действительности, как это показал еще великий русский мыслитель Чернышевский, речь идет не о "естественных законах", а о законах эксплуататорского общества, в котором господствующие классы расхищают естественные богатства.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал ей свою комнату.
Translate from Rusça to Türkçe
Карл Маркс в своем гениальном труде "Капитал" показал, что дело не в мифическом "законе" абсолютного перенаселения, а в том, что при капиталистическом способе производства существует относительное перенаселение.
Translate from Rusça to Türkçe
Опыт СССР показал неисчерпаемые возможности роста производительных сил и повышения материального уровня трудящихся при социализме.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал ему свою комнату.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу всем показал, кто в доме хозяин.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сразу всем показал, чьи шишки в лесу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал тебе фотографию?
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал ей дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал, что является идеальным мужем.
Translate from Rusça to Türkçe
Анализ ДНК показал, что он был невиновен.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри несколько снимков своего дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал это мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал учителю язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал на него пальцем.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Я проанализировал этот вопрос в деталях и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
Translate from Rusça to Türkçe
Я детально проанализировал этот вопрос и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне, как это делается.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал глубокие знания по данной теме.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал Вам картину?
Translate from Rusça to Türkçe
Карл показал мне золотую медаль.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам некоторые фотографии.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам прекрасную шляпу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был так любезен, что показал мне дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы каждый показал мне своё водительское удостоверение.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне множество красивых фотографий.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам фотографию своей матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Опрос показал, что радиослушатели предпочитают лёгкую музыку.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы только у меня была карта, я бы показал тебе дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Преподаватель показал нам, как пользоваться компьютером.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свой фотоальбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри, как вскипятить воду в бумажном стаканчике.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал им, как это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тест ДНК показал, что он невиновен.
Translate from Rusça to Türkçe
Тест ДНК показал, что она невиновна.
Translate from Rusça to Türkçe
Калькулятор показал правильный ответ.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты показал лучшее, на что способен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал своей матери город.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри свою коллекцию марок.
Translate from Rusça to Türkçe
Том что-то показал Марии.
Translate from Rusça to Türkçe
Как показал опрос общественного мнения, подавляющее большинство выступает за данный законопроект.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне её фотографию.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне его фотографию.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свою фотографию.
Translate from Rusça to Türkçe
В дверях я показал свой билет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал ему дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне альбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Марийский лыжник показал на Паралимпиаде самый лучший результат.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри фотографию Джона.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри свою новую татуировку.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне свой новый автомобиль.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне свою новую машину.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот ребёнок показал мне язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Марии язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне камеру, которую купил в предыдущий день.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал фотографии Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал нам свои пятки.
Translate from Rusça to Türkçe
Судья показал ему жёлтую карточку.
Translate from Rusça to Türkçe
Арбитр показал ему жёлтую карточку.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал на карту на стене.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне свой фотоальбом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне, как пользоваться его фотоаппаратом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри, как пользоваться стиральной машиной.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Танака показал нам много фотографий своего новорожденного ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал Тому дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я показал Тому способ.
Translate from Rusça to Türkçe
Я - тот самый парень, который показал Тому, как приготовить томатный соус.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне дорогу до магазина.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне, как пользоваться этой камерой.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал Мэри фотографии.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свою коллекцию почтовых марок.
Translate from Rusça to Türkçe
Он показал мне свою коллекцию марок.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал мне Бостон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал пальцем на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Том показал нам фотографию своей матери.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: расплакалась, горько, железнодорожная, система, чудесная, Батарея, внутреннем, таймере, компьютера, разрядилась.