"молодые" içeren Rusça örnek cümleler

молодые kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он никогда, даже в молодые студенческие годы, не производил впечатления здорового.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые быстро приспосабливаются к переменам.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые растения помещаются в горшки зимой.
Translate from Rusça to Türkçe

Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди охотно ездят за границу.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые должны уважать старших.
Translate from Rusça to Türkçe

Старики не всегда знают больше, чем молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Как старые поют, молодые хрипят.
Translate from Rusça to Türkçe

Старые не всегда умнее, чем молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди танцевали под звуки оркестра из трех мандолин.
Translate from Rusça to Türkçe

В основном, молодые люди не любят формализм.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожилые люди любят сохранять всё в мире как есть. В то же время, молодые люди любят изменять мир.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди хотят пить.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые и старые вступили в бой.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые японцы живут без цели в жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди отдыхают очень активно.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящее время всего лишь через два года после окончания школы молодые люди знают только десять процентов того, чему они научились в школе. Это безумие! Мы должны стремиться к ста процентам.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые родители часто балуют своих детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дедушка любит вспоминать свои молодые годы.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди совершают ту же ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Храбрые молодые люди любят альпинизм.
Translate from Rusça to Türkçe

Храбрые молодые люди любят заниматься альпинизмом.
Translate from Rusça to Türkçe

Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые годы не вернёшь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

В основном это были молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Не всегда старики мудрее, чем молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди в Японии едят хлеб на завтрак.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас молодые люди носят длинные волосы.
Translate from Rusça to Türkçe

Особенно молодые семьи требуют заботы.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть любят друг друга, молодые годы даны для любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди, как правило, полны энергии.
Translate from Rusça to Türkçe

В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Rusça to Türkçe

Слишком многие молодые девушки голодают, чтобы выглядеть как модели, которых они видят в журналах.
Translate from Rusça to Türkçe

Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта проблема, которую должны решить молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди в этой стране не имеют работы.
Translate from Rusça to Türkçe

Это были обычные молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

«Какой хорошенький мальчик! Ваш? Как звать?» — «Мой. Томом назвали». — «Эх, люблю маленьких детей... у которых такие красивые молодые мамы!»
Translate from Rusça to Türkçe

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди часто ошибаются.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди часто совершают ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Очень часто молодые люди говорят о любви очень рано, когда её на самом деле нет.
Translate from Rusça to Türkçe

В каюте было чисто, постельное бельё — белоснежное. Развлекательная программа замечательная, детей развлекали клоуны и молодые девки.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые японцы склонны следовать модным тенденциям.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди должны уважать закон.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы молодые и безмозглые!
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди столь же склонны считать себя мудрыми, сколь пьяные - трезвыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы уже не молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Для этой работы требуются молодые мужчины, такие как ты.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди больше не слушают радио.
Translate from Rusça to Türkçe

Шли годы, пока Василиса не повзрослела и не стала совсем невестой. Все молодые парни деревни всякого звания и достатка просили её руки, в то время как никто из них не остановился даже и взглянуть на двух дочерей мачехи — так отвратительны они были.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди вместо рубашек часто носят футболки.
Translate from Rusça to Türkçe

Он родился в Германии, но свои молодые годы, начиная с 13 лет, провёл с отцом в Испании.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо справился с работой, несмотря на свои молодые годы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ещё молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди в России ставят себе целью жизни переезд в Москву.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые мужчины ушли воевать.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди любят его книги.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди склонны так думать.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди о чём-то оживленно спорили.
Translate from Rusça to Türkçe

Красота - это всего лишь проявление глупости от невежества в молодые годы.
Translate from Rusça to Türkçe

Но сегодня многие молодые люди следуют его примеру.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы молодые!
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые люди в Испании сидят без работы.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди не уважают опыт старших.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри нравятся молодые мужчины.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые должны учиться у старших.
Translate from Rusça to Türkçe

Не валите молодые деревья.
Translate from Rusça to Türkçe

Ошибка, которую часто делают молодые, — начинают учить слишком много языков одновременно: они недооценивают трудности и переоценивают свои способности к изучению.
Translate from Rusça to Türkçe

Грустно видеть, как многие молодые люди разрушают свою жизнь алкоголем и наркотиками.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть три категории мужчин, которые терпят неудачу, когда дело доходит до понимания женщин: молодые мужчины, мужчины среднего возраста и старики.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые французы тоже разговаривают о политике?
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ещё молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, эти молодые люди любят друг друга.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые думают, что они всегда правы.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ещё молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы ещё молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Обожаю молодые вина.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы были тогда молодые и глупые.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые редко чему-то учат стариков.
Translate from Rusça to Türkçe

Какие они все молодые на этой фотографии!
Translate from Rusça to Türkçe

В парке посадили молодые деревья: липы, клёны, ели и можжевельник.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии многие молодые люди едят на завтрак хлеб.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые французы тоже обсуждают политику?
Translate from Rusça to Türkçe

Все старые яблони срубили и посадили молодые деревья.
Translate from Rusça to Türkçe

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результатов нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Выживут только молодые и сильные.
Translate from Rusça to Türkçe

В живых останутся только молодые и сильные.
Translate from Rusça to Türkçe

Большинство наших работников — молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня молодые родители.
Translate from Rusça to Türkçe

Родители здесь ещё совсем молодые.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы молодые и здоровые.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы молодые и сильные.
Translate from Rusça to Türkçe

Почти все наши работники - молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Не рубите молодые деревья.
Translate from Rusça to Türkçe

Они типичные молодые люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Скорее, повлияло, их, решение, было, интересно, как, иметь, братьев, сестер.