"изо" içeren Rusça örnek cümleler

изо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Translate from Rusça to Türkçe

Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Translate from Rusça to Türkçe

Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Девушке не очень нравится мыть посуду, но она старается изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня неприятный запах изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старался изо всех сил, но опять потерпел неудачу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он преподаёт изо в школе.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый из детей старается изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Изо рта — Библия, в душе — кощунство.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не лентяй. Наоборот, я думаю, что он работает изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стараюсь изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду помогать изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Он работал изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Я уважаю тех, кто всегда старается изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Равным же образом наказаны будут и ундер офицеры, которые их с тех работ для своих или их прихотей, или изо взятков отпустят.
Translate from Rusça to Türkçe

Ученые лакеи американского и английского империализма изо всех сил пытаются убедить народы в том, что единственный путь к установлению мира - это накопление атомных бомб, танков и самолетов.
Translate from Rusça to Türkçe

У бешеных собак обычно изо рта идет пена.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя я уже устал, всё ещё старался изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Он изо всех сил пытался получить лучшие отметки, чем я.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя неприятный запах изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бежал изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты постоянно должен стараться изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Он побеждал гигантских крокодилов океанских глубин, не выпуская изо рта свою кукурузную трубку.
Translate from Rusça to Türkçe

Он изо всех сил пытался поднять ящик.
Translate from Rusça to Türkçe

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.
Translate from Rusça to Türkçe

Я изо всех сил старался прекратить их ссору.
Translate from Rusça to Türkçe

Я изо всех сил старалась прекратить их ссору.
Translate from Rusça to Türkçe

Я изо всех сил пытался прекратить их ссору.
Translate from Rusça to Türkçe

Я изо всех сил пыталась прекратить их ссору.
Translate from Rusça to Türkçe

Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.
Translate from Rusça to Türkçe

Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from Rusça to Türkçe

И, чтобы продолжать теперь эту жизнь и постоянно находиться на высоте своих убеждений, вы должны изо дня в день напряжённо работать и умом и сердцем.
Translate from Rusça to Türkçe

Он старался изо всех сил, но в конце концов он был побеждён.
Translate from Rusça to Türkçe

Если китайский язык будешь изучать изо дня в день, то ты сделаешь большие успехи в нём.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон старался изо всех сил найти ответ к задаче по физике.
Translate from Rusça to Türkçe

Я кричу изо всех сил!
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.
Translate from Rusça to Türkçe

Я выстрелил в коня, потому что у него был плохой запах изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему нечего больше предложить, кроме пота, неприятного запаха изо рта и сальных волос.
Translate from Rusça to Türkçe

Цены растут изо дня в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне очень жаль; я старался изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы старались изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старался изо всех сил, но всё же проиграл гонку.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.
Translate from Rusça to Türkçe

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.
Translate from Rusça to Türkçe

Он толкнул заглохшую машину изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Она изо всех сил пнула меня по правой ноге.
Translate from Rusça to Türkçe

По-твоему, я не стараюсь изо всех сил?
Translate from Rusça to Türkçe

Изо дня в день я работал не покладая рук.
Translate from Rusça to Türkçe

Старайся изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди должны стараться изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Не выношу людей с плохим запахом изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Тренер обвинил нас в том, что мы не старались изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Все знали, что Том негр, хоть он и старался изо всех сил это скрыть.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне в самом деле надо мчаться изо всех сил, чтобы успеть на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe

Том изо всех сил старался сохранить самообладание.
Translate from Rusça to Türkçe

У моей кошки пахнет кошачьим кормом изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне больше нравится работать изо всех сил, чем сидеть и ничего не делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Максим старался изо всех сил, нацелясь переплюнуть своих недавних наставников.
Translate from Rusça to Türkçe

Том изо всех сил пытается бросить курить.
Translate from Rusça to Türkçe

У драконов есть крылья, и они изрыгают пламя изо рта.
Translate from Rusça to Türkçe

Экономическая ситуация той страны изменяется изо дня в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Он будет стараться изо всех сил, чтобы закончить вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe

Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.
Translate from Rusça to Türkçe

Они изо всех сил старались свести концы с концами.
Translate from Rusça to Türkçe

Хозяин дома нас комфортно разместил и старался изо всех сил, чтобы мы чувствовали себя как дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Том передвигался по-пластунски, изо всех сил стараясь как можно плотнее прижиматься к земле.
Translate from Rusça to Türkçe

Погода меняется изо дня в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не думаю, что вы изо всех сил пытаетесь найти Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы изо всех сил старались помочь Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я изо всех сил старался добраться сюда вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe

Каково оно, молодеть изо дня в день?
Translate from Rusça to Türkçe

Я пытался изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Женя изо всех сил гналась за оленем.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома старался изо всех сил, чтобы подняться на вершину.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома старался изо всех сил, чтобы взобраться на вершину.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома старался изо всех сил свести концы с концами.
Translate from Rusça to Türkçe

Она старалась изо всех сил очистить свой разум от сомнений.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома изо всех сил пытался снова научиться ходить после аварии.
Translate from Rusça to Türkçe

Том изо всех сил пытался освободиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Он изо всех сил старался уложиться в срок.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш учитель сказал нам, что нам следует стараться изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Он старался изо всех сил, но у него ничего не вышло.
Translate from Rusça to Türkçe

Бежать предстояло изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Том решил стараться изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Изо дня в день он только и делал, что пас своих овец.
Translate from Rusça to Türkçe

Том держался изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду стараться изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Молчит, будто у него изо рта серебро посыплется!
Translate from Rusça to Türkçe

Он старался изо всех сил, но не смог.
Translate from Rusça to Türkçe

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие.
Translate from Rusça to Türkçe

Том старается изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старался изо всех сил.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стараюсь изо всех сил, чтобы уследить за разговором, но я недостаточно хорошо знаю язык, чтобы всё понимать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ожидать, школы, много, математики, знающие, намного, выражать, мысли, глуп, задать.