Russisch Beispielsätze mit "изо"

Lernen Sie, wie man изо in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Translate from Russisch to Deutsch

Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось.
Translate from Russisch to Deutsch

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Translate from Russisch to Deutsch

Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Девушке не очень нравится мыть посуду, но она старается изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня неприятный запах изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Я старался изо всех сил, но опять потерпел неудачу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он преподаёт изо в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый из детей старается изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Изо рта — Библия, в душе — кощунство.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не лентяй. Наоборот, я думаю, что он работает изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стараюсь изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я буду помогать изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Он работал изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уважаю тех, кто всегда старается изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Равным же образом наказаны будут и ундер офицеры, которые их с тех работ для своих или их прихотей, или изо взятков отпустят.
Translate from Russisch to Deutsch

Ученые лакеи американского и английского империализма изо всех сил пытаются убедить народы в том, что единственный путь к установлению мира - это накопление атомных бомб, танков и самолетов.
Translate from Russisch to Deutsch

У бешеных собак обычно изо рта идет пена.
Translate from Russisch to Deutsch

Хотя я уже устал, всё ещё старался изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Он изо всех сил пытался получить лучшие отметки, чем я.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя неприятный запах изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Он бежал изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты постоянно должен стараться изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Он побеждал гигантских крокодилов океанских глубин, не выпуская изо рта свою кукурузную трубку.
Translate from Russisch to Deutsch

Он изо всех сил пытался поднять ящик.
Translate from Russisch to Deutsch

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.
Translate from Russisch to Deutsch

Я изо всех сил старался прекратить их ссору.
Translate from Russisch to Deutsch

Я изо всех сил старалась прекратить их ссору.
Translate from Russisch to Deutsch

Я изо всех сил пытался прекратить их ссору.
Translate from Russisch to Deutsch

Я изо всех сил пыталась прекратить их ссору.
Translate from Russisch to Deutsch

Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.
Translate from Russisch to Deutsch

Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться.
Translate from Russisch to Deutsch

И, чтобы продолжать теперь эту жизнь и постоянно находиться на высоте своих убеждений, вы должны изо дня в день напряжённо работать и умом и сердцем.
Translate from Russisch to Deutsch

Он старался изо всех сил, но в конце концов он был побеждён.
Translate from Russisch to Deutsch

Если китайский язык будешь изучать изо дня в день, то ты сделаешь большие успехи в нём.
Translate from Russisch to Deutsch

Джон старался изо всех сил найти ответ к задаче по физике.
Translate from Russisch to Deutsch

Я кричу изо всех сил!
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.
Translate from Russisch to Deutsch

Я выстрелил в коня, потому что у него был плохой запах изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Ему нечего больше предложить, кроме пота, неприятного запаха изо рта и сальных волос.
Translate from Russisch to Deutsch

Цены растут изо дня в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне очень жаль; я старался изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы старались изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я старался изо всех сил, но всё же проиграл гонку.
Translate from Russisch to Deutsch

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.
Translate from Russisch to Deutsch

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.
Translate from Russisch to Deutsch

Он толкнул заглохшую машину изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Она изо всех сил пнула меня по правой ноге.
Translate from Russisch to Deutsch

По-твоему, я не стараюсь изо всех сил?
Translate from Russisch to Deutsch

Изо дня в день я работал не покладая рук.
Translate from Russisch to Deutsch

Старайся изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди должны стараться изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Не выношу людей с плохим запахом изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Тренер обвинил нас в том, что мы не старались изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Все знали, что Том негр, хоть он и старался изо всех сил это скрыть.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне в самом деле надо мчаться изо всех сил, чтобы успеть на поезд.
Translate from Russisch to Deutsch

Том изо всех сил старался сохранить самообладание.
Translate from Russisch to Deutsch

У моей кошки пахнет кошачьим кормом изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне больше нравится работать изо всех сил, чем сидеть и ничего не делать.
Translate from Russisch to Deutsch

Максим старался изо всех сил, нацелясь переплюнуть своих недавних наставников.
Translate from Russisch to Deutsch

Том изо всех сил пытается бросить курить.
Translate from Russisch to Deutsch

У драконов есть крылья, и они изрыгают пламя изо рта.
Translate from Russisch to Deutsch

Экономическая ситуация той страны изменяется изо дня в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Он будет стараться изо всех сил, чтобы закончить вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch

Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.
Translate from Russisch to Deutsch

Они изо всех сил старались свести концы с концами.
Translate from Russisch to Deutsch

Хозяин дома нас комфортно разместил и старался изо всех сил, чтобы мы чувствовали себя как дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Том передвигался по-пластунски, изо всех сил стараясь как можно плотнее прижиматься к земле.
Translate from Russisch to Deutsch

Погода меняется изо дня в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не думаю, что вы изо всех сил пытаетесь найти Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы изо всех сил старались помочь Тому.
Translate from Russisch to Deutsch

Я изо всех сил старался добраться сюда вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch

Каково оно, молодеть изо дня в день?
Translate from Russisch to Deutsch

Я пытался изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Женя изо всех сил гналась за оленем.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома старался изо всех сил, чтобы подняться на вершину.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома старался изо всех сил, чтобы взобраться на вершину.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома старался изо всех сил свести концы с концами.
Translate from Russisch to Deutsch

Она старалась изо всех сил очистить свой разум от сомнений.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома изо всех сил пытался снова научиться ходить после аварии.
Translate from Russisch to Deutsch

Том изо всех сил пытался освободиться.
Translate from Russisch to Deutsch

Он изо всех сил старался уложиться в срок.
Translate from Russisch to Deutsch

Наш учитель сказал нам, что нам следует стараться изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Он старался изо всех сил, но у него ничего не вышло.
Translate from Russisch to Deutsch

Бежать предстояло изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Том решил стараться изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Изо дня в день он только и делал, что пас своих овец.
Translate from Russisch to Deutsch

Том держался изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я буду стараться изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Молчит, будто у него изо рта серебро посыплется!
Translate from Russisch to Deutsch

Он старался изо всех сил, но не смог.
Translate from Russisch to Deutsch

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие.
Translate from Russisch to Deutsch

Том старается изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я старался изо всех сил.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стараюсь изо всех сил, чтобы уследить за разговором, но я недостаточно хорошо знаю язык, чтобы всё понимать.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: чтонибудь, попробуем, Мне, пора, идти, спать, Что, ты, делаешь, это.