"живут" içeren Rusça örnek cümleler

живут kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Они живут неподалёку.
Translate from Rusça to Türkçe

Полагают, что в этом лесу живут привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

В Беларуси живут представители различных религий.
Translate from Rusça to Türkçe

Во дворце живут король с королевой.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут очень даже неплохо.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё две сестры. Обе живут в Киото.
Translate from Rusça to Türkçe

Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь живут двадцать семей.
Translate from Rusça to Türkçe

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe

Это деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда.
Translate from Rusça to Türkçe

Две семьи живут в том доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут через дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe

Спроси его, живут ли они все еще в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Звери живут в лесу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в большом доме.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом дворце живут король и королева.
Translate from Rusça to Türkçe

Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Translate from Rusça to Türkçe

Две семьи живут в одном и том же доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Дети часто живут в мире фантазий.
Translate from Rusça to Türkçe

Два кролика - один белый, другой чёрный - живут в большом лесу.
Translate from Rusça to Türkçe

Говорят, что в старом доме живут привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

Тролли живут только в Норвегии или где-нибудь ещё?
Translate from Rusça to Türkçe

Люди живут на земле.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Русы живут на Руси, а германцы в Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Русские живут в России, а немцы в Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди, которые живут здесь, - наши друзья.
Translate from Rusça to Türkçe

Где они живут?
Translate from Rusça to Türkçe

В лесу живут дикие животные.
Translate from Rusça to Türkçe

В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.
Translate from Rusça to Türkçe

Миллионы диких животных живут на Аляске.
Translate from Rusça to Türkçe

На Аляске живут миллионы диких животных.
Translate from Rusça to Türkçe

Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Король и его семья живут в королевском дворце.
Translate from Rusça to Türkçe

Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Translate from Rusça to Türkçe

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, где они живут.
Translate from Rusça to Türkçe

Это храм, в котором они живут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут рядом с пляжем.
Translate from Rusça to Türkçe

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои родители живут в Киото.
Translate from Rusça to Türkçe

Японцы живут на рисе и рыбе.
Translate from Rusça to Türkçe

Две семьи живут под одной крышей.
Translate from Rusça to Türkçe

Тигры живут в джунглях, львы в саванне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие люди живут лучше, чем раньше.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут этажом выше.
Translate from Rusça to Türkçe

Все существа мира в радости живут или страдают?
Translate from Rusça to Türkçe

Едят для того, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Восемьдесят человек из сотни живут в городах.
Translate from Rusça to Türkçe

Говорят, женщины живут дольше мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие молодые японцы живут без цели в жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Я живу в городе, но мои родители живут в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe

Тут живут драконы.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины обычно живут дольше мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри живут под одной крышей.
Translate from Rusça to Türkçe

Эгоисты живут только для себя.
Translate from Rusça to Türkçe

На Земле живут свыше шести миллиардов людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут на широкую ногу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.
Translate from Rusça to Türkçe

Бабочки живут недолго.
Translate from Rusça to Türkçe

Твои родители ещё живут в Германии?
Translate from Rusça to Türkçe

Живут ли пингвины в Арктике?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины — в Арктике?
Translate from Rusça to Türkçe

Евреи живут в Израиле.
Translate from Rusça to Türkçe

Вовсе не редкость, когда люди живут более девяноста лет.
Translate from Rusça to Türkçe

В Гданьске на двухстах шестидесяти двух квадратных километрах живут четыреста семьдесят тысяч жителей.
Translate from Rusça to Türkçe

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в доме напротив.
Translate from Rusça to Türkçe

В наши дни, многие пожилые люди живут в одиночестве.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мои родственники живут на другом конце света.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в новом доме рядом с парком.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в Алжире?
Translate from Rusça to Türkçe

Бегемоты живут в Африке.
Translate from Rusça to Türkçe

В каком доме они живут?
Translate from Rusça to Türkçe

Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Том рассказал мне, что с женой они уже давно не живут вместе, только формально ещё остаются супругами.
Translate from Rusça to Türkçe

Часто люди живут в семьях по привычке, связанные обязательствами.
Translate from Rusça to Türkçe

"Журавли живут тысячу лет", - сказала Тидзуко.
Translate from Rusça to Türkçe

Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту.
Translate from Rusça to Türkçe

В Белоруссии живут представители различных религий.
Translate from Rusça to Türkçe

В Белоруссии живут приверженцы различных религий.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мои родственники живут в этом городе.
Translate from Rusça to Türkçe

В лесу живут дикие звери.
Translate from Rusça to Türkçe

Дикие животные живут в джунглях.
Translate from Rusça to Türkçe

Дикие звери живут в джунглях.
Translate from Rusça to Türkçe

Рыбы живут в море.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хотел узнать, как живут люди в других странах.
Translate from Rusça to Türkçe

Жан и Шанталь живут в одном доме.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут на подаяние.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри живут в одной части города.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри живут на одной улице.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут с тобой?
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в постоянном страхе.
Translate from Rusça to Türkçe

Они живут в Каире.
Translate from Rusça to Türkçe

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько пчёл живут в улье?
Translate from Rusça to Türkçe

Белые медведи живут в Арктике.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Пульт, телевизора, диваном, пятом, этаже, горячей, первом, начальник, вынужден, Моего.