Russisch Beispielsätze mit "живут"

Lernen Sie, wie man живут in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Они живут неподалёку.
Translate from Russisch to Deutsch

Полагают, что в этом лесу живут привидения.
Translate from Russisch to Deutsch

В Беларуси живут представители различных религий.
Translate from Russisch to Deutsch

Во дворце живут король с королевой.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут очень даже неплохо.
Translate from Russisch to Deutsch

У неё две сестры. Обе живут в Киото.
Translate from Russisch to Deutsch

Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Translate from Russisch to Deutsch

Здесь живут двадцать семей.
Translate from Russisch to Deutsch

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.
Translate from Russisch to Deutsch

Это деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда.
Translate from Russisch to Deutsch

Две семьи живут в том доме.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут через дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch

Спроси его, живут ли они все еще в Токио.
Translate from Russisch to Deutsch

Звери живут в лесу.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в большом доме.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом дворце живут король и королева.
Translate from Russisch to Deutsch

Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Translate from Russisch to Deutsch

Две семьи живут в одном и том же доме.
Translate from Russisch to Deutsch

Дети часто живут в мире фантазий.
Translate from Russisch to Deutsch

Два кролика - один белый, другой чёрный - живут в большом лесу.
Translate from Russisch to Deutsch

Говорят, что в старом доме живут привидения.
Translate from Russisch to Deutsch

Тролли живут только в Норвегии или где-нибудь ещё?
Translate from Russisch to Deutsch

Люди живут на земле.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Русы живут на Руси, а германцы в Германии.
Translate from Russisch to Deutsch

Русские живут в России, а немцы в Германии.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди, которые живут здесь, - наши друзья.
Translate from Russisch to Deutsch

Где они живут?
Translate from Russisch to Deutsch

В лесу живут дикие животные.
Translate from Russisch to Deutsch

В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.
Translate from Russisch to Deutsch

Миллионы диких животных живут на Аляске.
Translate from Russisch to Deutsch

На Аляске живут миллионы диких животных.
Translate from Russisch to Deutsch

Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Translate from Russisch to Deutsch

Король и его семья живут в королевском дворце.
Translate from Russisch to Deutsch

Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
Translate from Russisch to Deutsch

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Translate from Russisch to Deutsch

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, где они живут.
Translate from Russisch to Deutsch

Это храм, в котором они живут.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут рядом с пляжем.
Translate from Russisch to Deutsch

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Translate from Russisch to Deutsch

Мои родители живут в Киото.
Translate from Russisch to Deutsch

Японцы живут на рисе и рыбе.
Translate from Russisch to Deutsch

Две семьи живут под одной крышей.
Translate from Russisch to Deutsch

Тигры живут в джунглях, львы в саванне.
Translate from Russisch to Deutsch

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие люди живут лучше, чем раньше.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут этажом выше.
Translate from Russisch to Deutsch

Все существа мира в радости живут или страдают?
Translate from Russisch to Deutsch

Едят для того, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.
Translate from Russisch to Deutsch

Восемьдесят человек из сотни живут в городах.
Translate from Russisch to Deutsch

Говорят, женщины живут дольше мужчин.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие молодые японцы живут без цели в жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Я живу в городе, но мои родители живут в деревне.
Translate from Russisch to Deutsch

Тут живут драконы.
Translate from Russisch to Deutsch

Женщины обычно живут дольше мужчин.
Translate from Russisch to Deutsch

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.
Translate from Russisch to Deutsch

Том и Мэри живут под одной крышей.
Translate from Russisch to Deutsch

Эгоисты живут только для себя.
Translate from Russisch to Deutsch

На Земле живут свыше шести миллиардов людей.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут на широкую ногу.
Translate from Russisch to Deutsch

Я долго лежал и думал над всем этим, и начал догадываться, почему нам так дёшево достался этот дом: бывшие хозяева знали, но не сказали нам, что здесь живут неупокоенные души.
Translate from Russisch to Deutsch

Бабочки живут недолго.
Translate from Russisch to Deutsch

Твои родители ещё живут в Германии?
Translate from Russisch to Deutsch

Живут ли пингвины в Арктике?
Translate from Russisch to Deutsch

Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины — в Арктике?
Translate from Russisch to Deutsch

Евреи живут в Израиле.
Translate from Russisch to Deutsch

Вовсе не редкость, когда люди живут более девяноста лет.
Translate from Russisch to Deutsch

В Гданьске на двухстах шестидесяти двух квадратных километрах живут четыреста семьдесят тысяч жителей.
Translate from Russisch to Deutsch

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в доме напротив.
Translate from Russisch to Deutsch

В наши дни, многие пожилые люди живут в одиночестве.
Translate from Russisch to Deutsch

Все мои родственники живут на другом конце света.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в новом доме рядом с парком.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в Алжире?
Translate from Russisch to Deutsch

Бегемоты живут в Африке.
Translate from Russisch to Deutsch

В каком доме они живут?
Translate from Russisch to Deutsch

Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.
Translate from Russisch to Deutsch

Том рассказал мне, что с женой они уже давно не живут вместе, только формально ещё остаются супругами.
Translate from Russisch to Deutsch

Часто люди живут в семьях по привычке, связанные обязательствами.
Translate from Russisch to Deutsch

"Журавли живут тысячу лет", - сказала Тидзуко.
Translate from Russisch to Deutsch

Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту.
Translate from Russisch to Deutsch

В Белоруссии живут представители различных религий.
Translate from Russisch to Deutsch

В Белоруссии живут приверженцы различных религий.
Translate from Russisch to Deutsch

Все мои родственники живут в этом городе.
Translate from Russisch to Deutsch

В лесу живут дикие звери.
Translate from Russisch to Deutsch

Дикие животные живут в джунглях.
Translate from Russisch to Deutsch

Дикие звери живут в джунглях.
Translate from Russisch to Deutsch

Рыбы живут в море.
Translate from Russisch to Deutsch

Том хотел узнать, как живут люди в других странах.
Translate from Russisch to Deutsch

Жан и Шанталь живут в одном доме.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут на подаяние.
Translate from Russisch to Deutsch

Том и Мэри живут в одной части города.
Translate from Russisch to Deutsch

Том и Мэри живут на одной улице.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут с тобой?
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в постоянном страхе.
Translate from Russisch to Deutsch

Они живут в Каире.
Translate from Russisch to Deutsch

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.
Translate from Russisch to Deutsch

Сколько пчёл живут в улье?
Translate from Russisch to Deutsch

Белые медведи живут в Арктике.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: покрытой, дешёвым, серым, точно, больничным, одеялом, уехать…, продолжала, Анна, Сергеевна.