единственная kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Джил — единственная девушка в нашем клубе.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная свободная комната — на двоих.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была не единственная проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственная, кто может помочь мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Япония - единственная страна, подвергшаяся ядерной бомбардировке.
Translate from Rusça to Türkçe
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Translate from Rusça to Türkçe
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная книга, которая у меня есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была его последняя и единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
Translate from Rusça to Türkçe
Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.
Translate from Rusça to Türkçe
Она моя единственная подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта шкатулка - единственная в своём роде авторская работа.
Translate from Rusça to Türkçe
Служение людям - единственная цель его жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная разница между глупой девкой и проституткой - плата.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не единственная проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы его единственная дочь стала моей женой.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты моя единственная радость.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная проблема заключается в том, что он теперь живёт на противоположном конце света.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо - это перец.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не единственная трудность.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты моя единственная настоящая подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы моя единственная настоящая подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Ягуар — единственная из крупных кошек, которая профессионально охотится на рыбу: часами он лежит на нависшем над водой дереве, выжидая достойную добычу, а дождавшись, прыгает в воду, вцепляется в рыбу когтями и выбрасывает её на берег.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственная, кто выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Она единственная, кто выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная возможность.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не единственная!
Translate from Rusça to Türkçe
Изменение - единственная константа.
Translate from Rusça to Türkçe
Она моя единственная настоящая подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственная, кто может мне помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои одноклассники безнадёжны. Они учатся уже четыре года и по-прежнему не могут проспрягать ни одного глагола! Единственная хорошо говорящая ученица больше не в моём классе.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственная, кому я доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственная, кому я доверяю.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная книга, от которой у меня были ночные кошмары.
Translate from Rusça to Türkçe
Футбольный клуб «Рубин» стал рекордсменом Лиги Европы. Это единственная команда, попадающая в весенний плей-офф этого турнира на протяжении всего времени его существования - пять сезонов подряд.
Translate from Rusça to Türkçe
Она - единственная кормилица семьи.
Translate from Rusça to Türkçe
Но это не единственная причина, по которой он был арестован.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ваша единственная надежда, капитан. Если вы не сделаете то, что я говорю, вы со своим экипажем погибнете.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственная, кто выжил после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты — единственная выжившая после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственная, кто выжил после нападения.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная страна, где не может быть государственного переворота, — это США, потому что там нет американского посольства.
Translate from Rusça to Türkçe
Иордан - единственная река, впадающая в Мёртвое море.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу жить без тебя. Ты - единственная женщина для меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Она — единственная, кто пережил катастрофу.
Translate from Rusça to Türkçe
Она единственная выжила в катастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы моя единственная радость.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственная, кто может мне помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы наша единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты наша единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная причина голосовать за него.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты единственная, кто может спасти мир.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы единственная, кто может спасти мир.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Rusça to Türkçe
Счастье - единственная вещь, которую надо разделить, чтобы удвоить её.
Translate from Rusça to Türkçe
«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не единственная женщина здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная постоянная вещь в этом мире - это изменчивость.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная дискотека, которая мне действительно нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Значит, я не единственная.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная дорога до ближайшего города.
Translate from Rusça to Türkçe
Она их единственная дочь.
Translate from Rusça to Türkçe
В настоящее время Непал - единственная страна с непрямоугольным национальным флагом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная книга, что у меня есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри — единственная девушка, которую я когда-либо по-настоящему любил.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты здесь не единственная женщина.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри — единственная дочь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я единственная, кто их знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша единственная дочь умерла от рака.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя жизнь - это единственная вещь, которой я обладаю в этой бесконечной вечности.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная причина, по которой я здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не единственная с ребёнком.
Translate from Rusça to Türkçe
Она единственная, кто не знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Она - единственная женщина в коллективе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не единственная, кому нравится Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная вещь, которую тебе следует обо мне знать, — это то, что я одержим пунктуальностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была его единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была её единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Биология — единственная наука, в которой умножение и деление — одно и то же.
Translate from Rusça to Türkçe
Китай — единственная страна в мире, где все сувениры местного производства.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не единственная, кто рано приехал.
Translate from Rusça to Türkçe
Она твоя единственная дочь?
Translate from Rusça to Türkçe
Она ваша единственная дочь?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы моя единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты моя единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не единственная наша проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Быть теми, кто мы есть, и стать теми, кем мы способны стать, — вот единственная цель жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не говорю ни о мести, ни о прощении; забвение – вот единственная месть и единственное прощение.
Translate from Rusça to Türkçe
Разумеется, это не единственная тенденция.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, это единственная надежда.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная топ-бильярдистка Германии — турчанка.
Translate from Rusça to Türkçe
Австралия — единственная страна, где были официально запрещены съедобные трусы.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная пара обуви, которая у меня есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Это единственная пара ботинок, которая у меня есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Уникальность России состоит в том, что это единственная в мире страна, которая, пренебрегая своим настоящим, пытается отыскать своё будущее в прошлом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это наша единственная возможность.
Translate from Rusça to Türkçe
Падение оборота - единственная опасность, которая может нагнать страх в немца.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: уйдёшь, скучать, читая, расплакалась, горько, железнодорожная, система, чудесная, Батарея, внутреннем.