Дізнайтеся, як використовувати единственная у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Джил — единственная девушка в нашем клубе.
Translate from Російська to Українська
Единственная свободная комната — на двоих.
Translate from Російська to Українська
Это была не единственная проблема.
Translate from Російська to Українська
Ты единственная, кто может помочь мне.
Translate from Російська to Українська
Япония - единственная страна, подвергшаяся ядерной бомбардировке.
Translate from Російська to Українська
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Translate from Російська to Українська
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Translate from Російська to Українська
Это единственная книга, которая у меня есть.
Translate from Російська to Українська
Это была его последняя и единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.
Translate from Російська to Українська
Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.
Translate from Російська to Українська
Она моя единственная подруга.
Translate from Російська to Українська
Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.
Translate from Російська to Українська
Эта шкатулка - единственная в своём роде авторская работа.
Translate from Російська to Українська
Служение людям - единственная цель его жизни.
Translate from Російська to Українська
Единственная разница между глупой девкой и проституткой - плата.
Translate from Російська to Українська
Это не единственная проблема.
Translate from Російська to Українська
Я хочу, чтобы его единственная дочь стала моей женой.
Translate from Російська to Українська
Ты моя единственная радость.
Translate from Російська to Українська
Единственная проблема заключается в том, что он теперь живёт на противоположном конце света.
Translate from Російська to Українська
Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо - это перец.
Translate from Російська to Українська
Это не единственная трудность.
Translate from Російська to Українська
Ты моя единственная настоящая подруга.
Translate from Російська to Українська
Вы моя единственная настоящая подруга.
Translate from Російська to Українська
Ягуар — единственная из крупных кошек, которая профессионально охотится на рыбу: часами он лежит на нависшем над водой дереве, выжидая достойную добычу, а дождавшись, прыгает в воду, вцепляется в рыбу когтями и выбрасывает её на берег.
Translate from Російська to Українська
Я единственная, кто выжил.
Translate from Російська to Українська
Она единственная, кто выжил.
Translate from Російська to Українська
Это единственная возможность.
Translate from Російська to Українська
Ты не единственная!
Translate from Російська to Українська
Изменение - единственная константа.
Translate from Російська to Українська
Она моя единственная настоящая подруга.
Translate from Російська to Українська
Вы единственная, кто может мне помочь.
Translate from Російська to Українська
Мои одноклассники безнадёжны. Они учатся уже четыре года и по-прежнему не могут проспрягать ни одного глагола! Единственная хорошо говорящая ученица больше не в моём классе.
Translate from Російська to Українська
Ты единственная, кому я доверяю.
Translate from Російська to Українська
Вы единственная, кому я доверяю.
Translate from Російська to Українська
Это единственная книга, от которой у меня были ночные кошмары.
Translate from Російська to Українська
Футбольный клуб «Рубин» стал рекордсменом Лиги Европы. Это единственная команда, попадающая в весенний плей-офф этого турнира на протяжении всего времени его существования - пять сезонов подряд.
Translate from Російська to Українська
Она - единственная кормилица семьи.
Translate from Російська to Українська
Но это не единственная причина, по которой он был арестован.
Translate from Російська to Українська
Я ваша единственная надежда, капитан. Если вы не сделаете то, что я говорю, вы со своим экипажем погибнете.
Translate from Російська to Українська
Ты единственная, кто выжил после нападения.
Translate from Російська to Українська
Ты — единственная выжившая после нападения.
Translate from Російська to Українська
Вы единственная, кто выжил после нападения.
Translate from Російська to Українська
Единственная страна, где не может быть государственного переворота, — это США, потому что там нет американского посольства.
Translate from Російська to Українська
Иордан - единственная река, впадающая в Мёртвое море.
Translate from Російська to Українська
Я не могу жить без тебя. Ты - единственная женщина для меня.
Translate from Російська to Українська
Она — единственная, кто пережил катастрофу.
Translate from Російська to Українська
Она единственная выжила в катастрофе.
Translate from Російська to Українська
Вы моя единственная радость.
Translate from Російська to Українська
Ты единственная, кто может мне помочь.
Translate from Російська to Українська
Вы наша единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Ты наша единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Это единственная причина голосовать за него.
Translate from Російська to Українська
Ты единственная, кто может спасти мир.
Translate from Російська to Українська
Вы единственная, кто может спасти мир.
Translate from Російська to Українська
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Російська to Українська
Счастье - единственная вещь, которую надо разделить, чтобы удвоить её.
Translate from Російська to Українська
«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».
Translate from Російська to Українська
Ты не единственная женщина здесь.
Translate from Російська to Українська
Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.
Translate from Російська to Українська
Единственная постоянная вещь в этом мире - это изменчивость.
Translate from Російська to Українська
Это единственная дискотека, которая мне действительно нравится.
Translate from Російська to Українська
Значит, я не единственная.
Translate from Російська to Українська
Это единственная дорога до ближайшего города.
Translate from Російська to Українська
Она их единственная дочь.
Translate from Російська to Українська
В настоящее время Непал - единственная страна с непрямоугольным национальным флагом.
Translate from Російська to Українська
Это единственная книга, что у меня есть.
Translate from Російська to Українська
Мэри — единственная девушка, которую я когда-либо по-настоящему любил.
Translate from Російська to Українська
Ты здесь не единственная женщина.
Translate from Російська to Українська
Мэри — единственная дочь Тома.
Translate from Російська to Українська
Я единственная, кто их знает.
Translate from Російська to Українська
Наша единственная дочь умерла от рака.
Translate from Російська to Українська
Моя жизнь - это единственная вещь, которой я обладаю в этой бесконечной вечности.
Translate from Російська to Українська
Это единственная причина, по которой я здесь.
Translate from Російська to Українська
Я не единственная с ребёнком.
Translate from Російська to Українська
Она единственная, кто не знает.
Translate from Російська to Українська
Она - единственная женщина в коллективе.
Translate from Російська to Українська
Я не единственная, кому нравится Том.
Translate from Російська to Українська
Единственная вещь, которую тебе следует обо мне знать, — это то, что я одержим пунктуальностью.
Translate from Російська to Українська
Это была его единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Это была её единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Биология — единственная наука, в которой умножение и деление — одно и то же.
Translate from Російська to Українська
Китай — единственная страна в мире, где все сувениры местного производства.
Translate from Російська to Українська
Я не единственная, кто рано приехал.
Translate from Російська to Українська
Она твоя единственная дочь?
Translate from Російська to Українська
Она ваша единственная дочь?
Translate from Російська to Українська
Вы моя единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Ты моя единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Это не единственная наша проблема.
Translate from Російська to Українська
Быть теми, кто мы есть, и стать теми, кем мы способны стать, — вот единственная цель жизни.
Translate from Російська to Українська
Это единственная проблема.
Translate from Російська to Українська
Я не говорю ни о мести, ни о прощении; забвение – вот единственная месть и единственное прощение.
Translate from Російська to Українська
Разумеется, это не единственная тенденция.
Translate from Російська to Українська
Да, это единственная надежда.
Translate from Російська to Українська
Единственная топ-бильярдистка Германии — турчанка.
Translate from Російська to Українська
Австралия — единственная страна, где были официально запрещены съедобные трусы.
Translate from Російська to Українська
Это единственная пара обуви, которая у меня есть.
Translate from Російська to Українська
Это единственная пара ботинок, которая у меня есть.
Translate from Російська to Українська
Уникальность России состоит в том, что это единственная в мире страна, которая, пренебрегая своим настоящим, пытается отыскать своё будущее в прошлом.
Translate from Російська to Українська
Это наша единственная возможность.
Translate from Російська to Українська
Падение оборота - единственная опасность, которая может нагнать страх в немца.
Translate from Російська to Українська