выбора kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Rusça to Türkçe
У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Translate from Rusça to Türkçe
У них не было выбора, а только отступление.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Rusça to Türkçe
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не осталось выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам была дана возможность выбора между войной и бесчестием. Вы выбрали бесчестие и вы получите войну.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Но он знал, что у него нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Она знает, что у неё нет иного выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал это потому, что у меня не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет другого выбора, кроме как ждать прибытия полиции.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.
Translate from Rusça to Türkçe
У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Rusça to Türkçe
У него не было иного выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Полагаю, у нас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не оставляешь мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не оставляете мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не оставил мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы почти не оставили им выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Отказываться от желаемого тяжело, но иногда у нас нет другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё просто-напросто не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, у нас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня вообще нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждому, кто законно находится на территории Республики Казахстан, принадлежит право свободного передвижения по её территории и свободного выбора местожительства, кроме случаев, оговоренных законом.
Translate from Rusça to Türkçe
У вас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы получите право выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома нет выбора, кроме как уйти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не был расположен принять предложение, но казалось, что у меня не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя.
Translate from Rusça to Türkçe
Другого выбора нет: друга нужно любить со всеми его недостатками.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не будет другого выбора, кроме как согласиться.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас действительно нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У него не было другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё не было другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было иного выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Rusça to Türkçe
Выбора нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Rusça to Türkçe
У меня больше нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня уже нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не вижу особого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет никакого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было другого выбора, кроме как согласиться.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома больше не оставалось выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Свобода выбора, дарованная нам, не исключает и наших попыток изменить по человеческим «законам алчности» то, что определяется только волей Всевышнего. Россия в течение целого века стремится задействовать это обстоятельство в своей политике, тем самым показывая остальному миру тщетность, бессмысленность и греховность этой вожделенной страсти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было другого выбора, кроме как сделать то, что Том мне сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что у тебя не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что у вас не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома нет другого выбора, кроме как сделать то, о чём его просит Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет выбора, кроме как сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет иного выбора, кроме как сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома нет особого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет выбора, кроме как довериться Тому.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет иного выбора, кроме как довериться Тому.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя не было выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Том знает, что у него нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть возможность выбора?
Translate from Rusça to Türkçe
Как я уже говорил, у меня нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не оставили мне выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не оставил мне другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У них нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У него нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У них не было другого выбора, кроме как попросить прощения.
Translate from Rusça to Türkçe
Что, если у неё на самом деле не было иного выбора?
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было другого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы оставили возможность выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет особого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня не было выбора, кроме как сделать то, о чём Том меня попросил.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас в действительности и нет особого выбора, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, у тебя нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, у вас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Чувство долга часто не оставляет нам выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Прости, но другого выбора нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не оставил тебе особого выбора, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Впрочем, у нас нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Сейчас выбора не было.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не оставил мне особого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не оставил мне никакого выбора.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас нет выбора, придётся сражаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь, еду.