Узнайте, как использовать выбора в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Русский to Русский
У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Русский to Русский
У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Translate from Русский to Русский
У них не было выбора, а только отступление.
Translate from Русский to Русский
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Русский to Русский
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Русский to Русский
У Тома не осталось выбора.
Translate from Русский to Русский
Вам была дана возможность выбора между войной и бесчестием. Вы выбрали бесчестие и вы получите войну.
Translate from Русский to Русский
Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from Русский to Русский
У тебя нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Но он знал, что у него нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Она знает, что у неё нет иного выбора.
Translate from Русский to Русский
У Тома не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Я сделал это потому, что у меня не было выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас нет другого выбора, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский
У нас нет другого выбора, кроме как ждать прибытия полиции.
Translate from Русский to Русский
У нас нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.
Translate from Русский to Русский
У него не было другого выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Русский to Русский
У него не было иного выбора, кроме как бросить школу из-за бедности.
Translate from Русский to Русский
У вас не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Полагаю, у нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас не было другого выбора, кроме как бороться.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Ты не оставляешь мне выбора.
Translate from Русский to Русский
Вы не оставляете мне выбора.
Translate from Русский to Русский
Том не оставил мне выбора.
Translate from Русский to Русский
Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Translate from Русский to Русский
Мы почти не оставили им выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
Translate from Русский to Русский
Отказываться от желаемого тяжело, но иногда у нас нет другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У неё просто-напросто не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, у нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня вообще нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Каждому, кто законно находится на территории Республики Казахстан, принадлежит право свободного передвижения по её территории и свободного выбора местожительства, кроме случаев, оговоренных законом.
Translate from Русский to Русский
У вас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Вы получите право выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас не было выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас не было другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет выбора, кроме как уйти.
Translate from Русский to Русский
Я не был расположен принять предложение, но казалось, что у меня не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя.
Translate from Русский to Русский
Другого выбора нет: друга нужно любить со всеми его недостатками.
Translate from Русский to Русский
У Тома не будет другого выбора, кроме как согласиться.
Translate from Русский to Русский
У нас действительно нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У него не было другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У неё не было другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Русский to Русский
У нас не было иного выбора, кроме как смириться с этим.
Translate from Русский to Русский
Выбора нет.
Translate from Русский to Русский
Единственная доступная человеку свобода — свобода личного выбора. А тут хотят повлиять на неё на государственном уровне. Есть рыбу или мясо, надевать блузку или футболку, любить мужчину или женщину... Какая государству должна быть разница, кто из его граждан как занимаются сексом? Почему предпочитать по цвету волос, размеру груди или даже костюмированным играм можно, а вот предпочитать определённый пол — нельзя?
Translate from Русский to Русский
У меня больше нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня уже нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу особого выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня нет никакого выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня не было другого выбора, кроме как согласиться.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше не оставалось выбора.
Translate from Русский to Русский
Свобода выбора, дарованная нам, не исключает и наших попыток изменить по человеческим «законам алчности» то, что определяется только волей Всевышнего. Россия в течение целого века стремится задействовать это обстоятельство в своей политике, тем самым показывая остальному миру тщетность, бессмысленность и греховность этой вожделенной страсти.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня не было другого выбора, кроме как сделать то, что Том мне сказал.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что у тебя не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что у вас не было выбора.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет другого выбора, кроме как сделать то, о чём его просит Мэри.
Translate from Русский to Русский
У меня нет выбора, кроме как сделать это.
Translate from Русский to Русский
У меня нет иного выбора, кроме как сделать это.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет особого выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас нет выбора, кроме как довериться Тому.
Translate from Русский to Русский
У нас нет иного выбора, кроме как довериться Тому.
Translate from Русский to Русский
У тебя не было выбора.
Translate from Русский to Русский
Том знает, что у него нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня есть возможность выбора?
Translate from Русский to Русский
Как я уже говорил, у меня нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Они не оставили мне выбора.
Translate from Русский to Русский
Ты не оставил мне другого выбора.
Translate from Русский to Русский
У них нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У него нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У неё нет выбора.
Translate from Русский to Русский
У них не было другого выбора, кроме как попросить прощения.
Translate from Русский to Русский
Что, если у неё на самом деле не было иного выбора?
Translate from Русский to Русский
У меня не было другого выбора.
Translate from Русский to Русский
Мы оставили возможность выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас нет особого выбора.
Translate from Русский to Русский
У меня не было выбора, кроме как сделать то, о чём Том меня попросил.
Translate from Русский to Русский
У нас в действительности и нет особого выбора, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Боюсь, у тебя нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, у вас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Чувство долга часто не оставляет нам выбора.
Translate from Русский to Русский
Прости, но другого выбора нет.
Translate from Русский to Русский
Том не оставил тебе особого выбора, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Впрочем, у нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Сейчас выбора не было.
Translate from Русский to Русский
Том не оставил мне особого выбора.
Translate from Русский to Русский
Том не оставил мне никакого выбора.
Translate from Русский to Русский
У нас нет выбора, придётся сражаться.
Translate from Русский to Русский