"хорошо" içeren Rusça örnek cümleler

хорошо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хвастается, что хорошо готовит.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта книга хорошо продавалась в Японии.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хорошо говорю по-японски.
Translate from Rusça to Türkçe

Это хорошо, что я уезжаю, — говорила она Гурову. — Это сама судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

До чего же хорошо, что у меня есть бабушка!
Translate from Rusça to Türkçe

Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты хорошо выглядишь в кимоно.
Translate from Rusça to Türkçe

Николь очень хорошо говорит по-японски.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой муж очень хорошо готовит.
Translate from Rusça to Türkçe

В гостях хорошо, а дома лучше.
Translate from Rusça to Türkçe

Говорят, что Мэри болела на прошлой неделе, но сейчас она хорошо выглядит.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы с Джейн играем очень хорошо на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дядя хорошо знает французский.
Translate from Rusça to Türkçe

Тони говорит по-английски так же хорошо, как ты.
Translate from Rusça to Türkçe

Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы тебе поможем, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо, я приду как можно скорее.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ответил, что умел хорошо плавать.
Translate from Rusça to Türkçe

Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо ладит с людьми в своей округе.
Translate from Rusça to Türkçe

Изучая английский, он хорошо проводил время.
Translate from Rusça to Türkçe

Не знаю, хорошо ли это.
Translate from Rusça to Türkçe

В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хорошо провёл время в путешествии.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему хорошо платят.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
Translate from Rusça to Türkçe

Юми очень хорошо говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.
Translate from Rusça to Türkçe

Её песня хорошо известна молодёжи.
Translate from Rusça to Türkçe

Я на днях купил часы. Они хорошо идут.
Translate from Rusça to Türkçe

Но моя старшая сестра хорошо плавает.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты очень хорошо шьёшь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я хорошо провёл время на вечеринке.
Translate from Rusça to Türkçe

Она довольно хорошо говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой секретарь хорошо владеет английским.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо говорить по-английски непросто.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему Таро так хорошо говорит по-английски?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
Translate from Rusça to Türkçe

Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Translate from Rusça to Türkçe

Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо владеет английским.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хорошо говорит по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Не шуми и хорошо себя веди!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты хорошо поел в ресторане?
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю американку, которая очень хорошо говорит по-японски.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо играет в теннис.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хорошо танцует.
Translate from Rusça to Türkçe

Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться.
Translate from Rusça to Türkçe

Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта юбка хорошо облегает тело.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня я чувствую себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот металл хорошо полируется.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хорошо лажу с новыми одноклассниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хорошо работает ногами.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не умеет хорошо готовить.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон хорошо играет в шахматы.
Translate from Rusça to Türkçe

Это хорошо на тебе смотрится.
Translate from Rusça to Türkçe

Заходи ко мне завтра, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe

Моя мать очень хорошо готовит.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои наручные часы хорошо идут.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня я хорошо себя чувствую.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон хорошо проводит время.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока, и хорошо провести время.
Translate from Rusça to Türkçe

Её синие туфли хорошо подходят к платью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо может говорить по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя сестрёнка теперь хорошо читает книги.
Translate from Rusça to Türkçe

Все говорят о нём хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Просто сбегай на почту, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe

Если что-то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Он хорошо умеет читать.
Translate from Rusça to Türkçe

Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
Translate from Rusça to Türkçe

Трава хорошо выглядит.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо. Я вышлю это, как только будет доступна машина.
Translate from Rusça to Türkçe

Музыкальная программа хорошо удалась.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хорошо разбирается в картинах.
Translate from Rusça to Türkçe

Давайте мне о себе изредка знать, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хорошо его помню.
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты хорошо смотришься в этом красном свитере.
Translate from Rusça to Türkçe

Интервью прошло хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Он очень хорошо играет на гитаре.
Translate from Rusça to Türkçe

Анна очень хорошо играет в теннис.
Translate from Rusça to Türkçe

Я говорю на французском так же хорошо, как она.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо, что мы понимаем другие культуры.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: коптит, пению, перспективный, чешский, прослезиться, создавшегося, плох, цветами, тонкая, считаешь.