"верит" içeren Rusça örnek cümleler

верит kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Она настолько глупа, что верит в это?
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не верит в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит, что он невиновен.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не верит в бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Он по-прежнему верит её словам.
Translate from Rusça to Türkçe

Он практик и не верит в возможность чудес.
Translate from Rusça to Türkçe

Он всё ещё верит её словам.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто ему не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто в Бога верит, крепко держится.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек верит, удача решает.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит всему, что я скажу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит всему, что я ни скажу.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит, что её сын ещё жив.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас никто не верит в привидений.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит в сверхъестественное.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время никто не верит в призраков.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей почти никто не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Он совсем мне не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в жизнь после смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри верит в силу любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Он реалист и не верит в чудеса.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит, что Мэри счастлива.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в волшебство.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в магию.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит всему, что он говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не может поверить, что Мэри и вправду в это верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит в предрассудки, считая, что 13 - несчастливое число.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто-то верит в Бога, а кто-то нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Он так часто врёт, что ему никто не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Политик, я убеждён, до самых последних дней не верит, что его не любят.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит в Деда Мороза.
Translate from Rusça to Türkçe

Она рассказала ему, что верит в астрологию.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто-то верит в НЛО, кто-то - нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Для тех, кто не верит в бессмертие, его не существует.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако сам Хаксли мало верит в то, что его гнусное предложение будет принято демократическими странами.
Translate from Rusça to Türkçe

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не верит тому, кто сам себя хвалит.
Translate from Rusça to Türkçe

Вор не верит в существование честных людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно не соглашаться с ним, однако хотя бы он защищает то, во что сам верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно не соглашаться с ним, однако он хотя бы защищает то, во что сам верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Ребёнок верит, что Земля плоская.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит в сверхъестественные силы.
Translate from Rusça to Türkçe

Он, должно быть, дурак, если верит в такое.
Translate from Rusça to Türkçe

В это уже никто не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в привидений.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, Том верит всему, что говорит Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в теорию эволюции.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит Мэри. Он думает, что она лжёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том мне не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему мне никто не верит?
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит ему.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто ходит в церковь, тот верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Том дурак, если верит этим россказням.
Translate from Rusça to Türkçe

Он верит каждому моему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

В наши дни никто не верит в призраков.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария верит в жизнь до смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне никто не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто мне не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Она всегда мне верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Она по-прежнему верит мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Хизер верит мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сказал Мэри, что он верит словам Джона.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит тому, что Мэри сказала.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит, что Мэри говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит тому, что Мэри говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит ему, что бы он ни говорил.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в паранормальные явления.
Translate from Rusça to Türkçe

Народ России легко верит в разного рода измышления и чепуху.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой сын верит в Санта-Клауса.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в жизнь после рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что Том не верит в судьбу.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто больше не верит в Бога, тот уже ни во что не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто больше не верит в Бога, тот уже ни во что не верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Много таких, кто верит, что Том и вправду путешественник во времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему никто не верит мне, когда я говорю правду?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

Том верит в сверхъестественное.
Translate from Rusça to Türkçe

Том действительно верит этой истории.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек охотнее всего верит тому, во что хочет верить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит в эволюцию.
Translate from Rusça to Türkçe

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
Translate from Rusça to Türkçe

Он всегда мне верит.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не верит, что я могу переплыть эту реку.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит всему, что он ей говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто верит в бога?
Translate from Rusça to Türkçe

Он не верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не верит в Бога.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не верит слухам о Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Призраки реальны для тех, кто верит в них.
Translate from Rusça to Türkçe

Он добавил, что не верит в это.
Translate from Rusça to Türkçe

Она верит, что детей приносят аисты.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места, свет, свечей.