"perdue" içeren Fransızca örnek cümleler

perdue kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pleure ma jeunesse perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne sert de penser à sa jeunesse perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle m'a donné une montre ravissante mais je l'ai perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la même montre que celle que j'ai perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la même montre que celle que j'ai perdue il y a une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le garçon cherchait la clé perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La belle langue française est perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai peur qu'elle se soit perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.
Translate from Fransızca to Türkçe

Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fut touché par une balle perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.
Translate from Fransızca to Türkçe

La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans...son sac.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut parfois déclarer une guerre pour réaliser qu'on l'a déjà perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La lecture est une habitude qui une fois acquise, n'est jamais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La petite fille perdue donna son nom en pleurant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout était peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans la vie trois choses ne reviendront jamais : une flèche ayant été tirée, un mot ayant été prononcé et une chance ayant été perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis perdue dans la forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une de perdue, dix de retrouvées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu perdue ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me suivez pas, je suis également perdue !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes toujours préoccupés de perdre notre jeunesse. Mais le bien le plus précieux que nous ayons possédé, c'est l'enfance; et elle est toujours perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que je t'avais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que je vous avais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette montre est du même genre que celle que j'ai perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que tu te serais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais que vous vous seriez perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis à la recherche de la langue perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

A et B jettent à tour de rôle un dé à N faces, A toujours en premier. Une partie est perdue par le premier résultat de jet ne parvenant pas à excéder le précédent. Quelle est la probabilité que A gagne ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle s'était perdue et, par-dessus le marché, il se mit à pleuvoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certaines gens ne donnent de l'importance à quelque chose que lorsqu'elles l'ont perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé la boucle d'oreille que tu avais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé la boucle d'oreille que vous aviez perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette montre est la même que celle que j'ai perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce fut peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça a été peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute nuance est perdue lors d'une traduction.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour pouvoir parler de la liberté, il faut l'avoir perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle ne disait pas un mot et semblait perdue dans ses pensées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis perdue en chemin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une de perdue, dix de retrouvées !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis un peu perdue. Désolée de t’avoir inquiété.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis un peu perdue. Désolée de t’avoir inquiétée.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai beau essayer de débattre avec lui, c'est peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens perdue, sans toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens perdue, sans vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle s'est perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne te rends compte de la valeur d'une chose qu'après l'avoir perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sans, je serais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour lui, elle était perdue à jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ses yeux, elle était perdue pour toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment l'as-tu perdue ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment l'avez-vous perdue ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis perdue dans les bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais vous avoir perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pensais t'avoir perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens tellement perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La valise de Tom s'est perdue à l'aéroport.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais si le pont est franchi, l’armée est perdue, elle sera coupée !
Translate from Fransızca to Türkçe

Encore une journée de perdue !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dit que j'étais perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ces mots, qui doublent mes alarmes, / je ne sais quel délire égara mes esprits ; / mais, tandis qu'éperdu, tremblant d'être surpris, / aux lieux les moins frayés je confiais ma fuite, / ma chère épouse, hélas ! que je crois à ma suite... / Sort cruel ! est-ce toi qui nous en séparas ? / Le chemin, trop pénible, arrêta-t-il ses pas ? / Ou dans ces noirs sentiers s'est-elle enfin perdue ? / Je ne sais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle s'est perdue dans la foule.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'occasion de sauver des vies sera bientôt perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

" Mais vous, de ce haut rang de l'épouse d'Hector / à quelle humble fortune êtes-vous descendue ? / Quel sort peut remplacer tant de grandeur perdue ? / Honorez-vous ici la cendre d'un époux ? / Est-ce Hector ou Pyrrhus qui dispose de vous ? "
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom est une cause perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis complètement perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était peine perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis sentie perdue sans vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au milieu du chemin de notre vie, je me retrouvai dans une forêt obscure, car la voie droite était perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Pologne n'est pas encore perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je croyais t'avoir perdue pour toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

La bataille semblait perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a trouvé la bague qu'elle avait perdue pendant le voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe

La pauvre enfant s'est perdue dans une sombre forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

La clé perdue se trouvait sous le canapé.
Translate from Fransızca to Türkçe

La clé que j'avais perdue était sous le canapé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque fois que vous essayez de séparer ce gamin de sa guitare, vous livrez une bataille perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons rencontré une dame âgée perdue dans le métro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle semble perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une balle perdue a tué Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a été tué par une balle perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez à terre ou vous pourriez être atteint par une balle perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle s'est perdue je ne sais où.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient, éveillé, tard , veuille, voyager, dure.