parlez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas en classe.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez gentiment aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez bien anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez d'un absent et il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez clairement.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît, ne parlez pas trop vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme vous parlez bien japonais!
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus fort, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le problème avec vous, c'est que vous parlez trop.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est à moi que vous parlez ?
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plait, parlez plus lentement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me parlez pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas d'une telle chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus fort !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez allemand ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez lentement et distinctement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez en anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez l'arabe ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon, vous parlez l'anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez allemand?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous parlez l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez distinctement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez trop.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ignore de quoi vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez boulot ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas les mains dans les poches.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chut...vous parlez trop fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez !
Translate from Fransızca to Türkçe
Travaillez et ne parlez pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas si vite, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai découvert que vous parlez dans mon dos.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez espéranto, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que vous parlez espéranto ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas des autres derrière leur dos.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez un peu plus fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne lui parlez pas tandis qu'il étudie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez lentement, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
N'en parlez pas à vos parents.
Translate from Fransızca to Türkçe
Silence. Ne parlez pas dans le théâtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez-vous parler un peu plus lentement ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus lentement, s’il vous plaît !
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne parlez pas l'anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne parlez pas anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne blasphémez pas, jeune homme, dit le prêtre avec un sérieux effrayant. Dieu vous frapperait de sa malédiction, il vous rendrait fou; je crains que vous ne le soyez déjà, car vous parlez comme un être privé de raison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas boulot avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez d'une trouvaille !
Translate from Fransızca to Türkçe
Que vous parlez bien l'anglais !
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez lentement, je vous prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est maintenant à vous de faire votre rapport. Parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plait, parlez un peu plus lentement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me parlez jamais plus !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas, à moins que l'on s'adresse à vous !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas lorsqu'on ne s'adresse pas à vous !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus lentement, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me parlez pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous voulez parler, parlez !
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que vous parlez tous français ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me parlez pas comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me parlez pas ainsi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez à personne !
Translate from Fransızca to Türkçe
N'en parlez à personne !
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez pour vous-même !
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez pour vous-mêmes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Parlez plus fort s’il vous plaît, je n’entends pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous parlez couramment allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas ainsi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas de cette façon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas de cette manière !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne parlez pas de ma famille !
Translate from Fransızca to Türkçe