Примеры предложений на Французский со словом "parlez"

Узнайте, как использовать parlez в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas en classe.
Translate from Французский to Русский

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
Translate from Французский to Русский

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Французский to Русский

Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский

Parlez gentiment aux gens.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez bien anglais.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ?
Translate from Французский to Русский

Parlez d'un absent et il arrive.
Translate from Французский to Русский

Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.
Translate from Французский to Русский

Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from Французский to Русский

Parlez clairement.
Translate from Французский to Русский

S'il vous plaît, ne parlez pas trop vite.
Translate from Французский to Русский

S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Comme vous parlez bien japonais!
Translate from Французский to Русский

Parlez plus fort, s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский

Le problème avec vous, c'est que vous parlez trop.
Translate from Французский to Русский

C'est à moi que vous parlez ?
Translate from Французский to Русский

S'il vous plait, parlez plus lentement.
Translate from Французский to Русский

Ne me parlez pas !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas d'une telle chose.
Translate from Французский to Русский

Parlez plus fort !
Translate from Французский to Русский

Vous parlez allemand ?
Translate from Французский to Русский

Parlez lentement et distinctement.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez en anglais ?
Translate from Французский to Русский

Vous parlez l'arabe ?
Translate from Французский to Русский

Pardon, vous parlez l'anglais ?
Translate from Французский to Русский

Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez allemand?
Translate from Французский to Русский

J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous parlez l'anglais.
Translate from Французский to Русский

Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre.
Translate from Французский to Русский

Parlez distinctement.
Translate from Французский to Русский

Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez trop.
Translate from Французский to Русский

J'ignore de quoi vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Французский to Русский

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez boulot ?
Translate from Французский to Русский

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît !
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas de quoi vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas les mains dans les poches.
Translate from Французский to Русский

Chut...vous parlez trop fort.
Translate from Французский to Русский

Parlez !
Translate from Французский to Русский

Travaillez et ne parlez pas !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas si vite, je vous prie.
Translate from Французский to Русский

J'ai découvert que vous parlez dans mon dos.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez espéranto, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский

Est-ce que vous parlez espéranto ?
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas des autres derrière leur dos.
Translate from Французский to Русский

Parlez un peu plus fort.
Translate from Французский to Русский

Ne lui parlez pas tandis qu'il étudie.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas !
Translate from Французский to Русский

Parlez lentement, s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский

Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ?
Translate from Французский to Русский

N'en parlez pas à vos parents.
Translate from Французский to Русский

Silence. Ne parlez pas dans le théâtre.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez-vous parler un peu plus lentement ?
Translate from Французский to Русский

Parlez plus lentement, s’il vous plaît !
Translate from Французский to Русский

Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Vous ne parlez pas l'anglais ?
Translate from Французский to Русский

Vous ne parlez pas anglais ?
Translate from Французский to Русский

Ne blasphémez pas, jeune homme, dit le prêtre avec un sérieux effrayant. Dieu vous frapperait de sa malédiction, il vous rendrait fou; je crains que vous ne le soyez déjà, car vous parlez comme un être privé de raison.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas boulot avec moi.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez d'une trouvaille !
Translate from Французский to Русский

Que vous parlez bien l'anglais !
Translate from Французский to Русский

Parlez lentement, je vous prie.
Translate from Французский to Русский

C'est maintenant à vous de faire votre rapport. Parlez.
Translate from Французский to Русский

S'il vous plait, parlez un peu plus lentement.
Translate from Французский to Русский

Ne me parlez jamais plus !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas, à moins que l'on s'adresse à vous !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas lorsqu'on ne s'adresse pas à vous !
Translate from Французский to Русский

Vous parlez !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas de ça.
Translate from Французский to Русский

Parlez plus lentement, s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский

Ne me parlez pas !
Translate from Французский to Русский

Si vous voulez parler, parlez !
Translate from Французский to Русский

Est-ce que vous parlez tous français ?
Translate from Французский to Русский

Ne me parlez pas comme ça.
Translate from Французский to Русский

Ne me parlez pas ainsi !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez à personne !
Translate from Французский to Русский

N'en parlez à personne !
Translate from Французский to Русский

C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne.
Translate from Французский to Русский

Parlez pour vous-même !
Translate from Французский to Русский

Parlez pour vous-mêmes !
Translate from Французский to Русский

Parlez plus fort s’il vous plaît, je n’entends pas bien.
Translate from Французский to Русский

Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
Translate from Французский to Русский

Vous parlez couramment allemand.
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas ainsi !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas de cette façon !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas de cette manière !
Translate from Французский to Русский

Ne parlez pas de ma famille !
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Mike, Ah , interjection, veuxtu , caractère, obligatoire, scolarité, rarement, analysé, multitude.