Französisch Beispielsätze mit "parlez"

Lernen Sie, wie man parlez in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas en classe.
Translate from Französisch to Deutsch

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez gentiment aux gens.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez bien anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez d'un absent et il arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Taisez-vous. Ne parlez pas dans la salle de spectacle.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez clairement.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plaît, ne parlez pas trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plaît, parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme vous parlez bien japonais!
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus fort, s'il vous plait.
Translate from Französisch to Deutsch

Le problème avec vous, c'est que vous parlez trop.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est à moi que vous parlez ?
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plait, parlez plus lentement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me parlez pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas d'une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus fort !
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez allemand ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez lentement et distinctement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez en anglais ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez l'arabe ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pardon, vous parlez l'anglais ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez allemand?
Translate from Französisch to Deutsch

J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous parlez l'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus lentement afin que nous puissions vous comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez distinctement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne craignez pas de faire des fautes lorsque vous parlez anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez trop.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignore de quoi vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez boulot ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît !
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas de quoi vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas les mains dans les poches.
Translate from Französisch to Deutsch

Chut...vous parlez trop fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez !
Translate from Französisch to Deutsch

Travaillez et ne parlez pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas si vite, je vous prie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai découvert que vous parlez dans mon dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez espéranto, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que vous parlez espéranto ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas des autres derrière leur dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez un peu plus fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne lui parlez pas tandis qu'il étudie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez lentement, s'il vous plait.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant que vous en parlez, qu'est-il arrivé à cet homme qui travaillait ici ?
Translate from Französisch to Deutsch

N'en parlez pas à vos parents.
Translate from Französisch to Deutsch

Silence. Ne parlez pas dans le théâtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Voudriez-vous parler un peu plus lentement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus lentement, s’il vous plaît !
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne parlez pas l'anglais ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne parlez pas anglais ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne blasphémez pas, jeune homme, dit le prêtre avec un sérieux effrayant. Dieu vous frapperait de sa malédiction, il vous rendrait fou; je crains que vous ne le soyez déjà, car vous parlez comme un être privé de raison.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas boulot avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez d'une trouvaille !
Translate from Französisch to Deutsch

Que vous parlez bien l'anglais !
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez lentement, je vous prie.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est maintenant à vous de faire votre rapport. Parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plait, parlez un peu plus lentement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me parlez jamais plus !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas, à moins que l'on s'adresse à vous !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas lorsqu'on ne s'adresse pas à vous !
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas de ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus lentement, s'il vous plait.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me parlez pas !
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous voulez parler, parlez !
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que vous parlez tous français ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me parlez pas comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me parlez pas ainsi !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez à personne !
Translate from Französisch to Deutsch

N'en parlez à personne !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est comme si vous n'aviez pas de famille, alors vous parlez de la mienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez pour vous-même !
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez pour vous-mêmes !
Translate from Französisch to Deutsch

Parlez plus fort s’il vous plaît, je n’entends pas bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous parlez couramment allemand.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas ainsi !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas de cette façon !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas de cette manière !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas de ma famille !
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: cherche, Rome, faite, consent, « Astu, fini  », « Au, commencé », « Bonjour », Tom.