"pareille" içeren Fransızca örnek cümleler

pareille kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était stupide de sa part de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne n'a jamais vu chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une erreur pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il devait être fou pour dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son idée est pareille à la mienne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il doit être fou pour dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le dernier homme à faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne dis pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si nous faisions une chose pareille, nous serions punis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment oses-tu dire une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Mike ne peut pas avoir fait une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais jamais vu une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devriez pas faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la première fois de ma vie que je vois une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne lui ressemble pas de dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après tout, la vie est pareille à un rêve.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas du genre à faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Inutile de le nier : la femme n'est pas pareille à l'homme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'a pas pu faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est capable de faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel malade ferait une blague pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

On n'a jamais vu une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ah mon Dieu, personne ne mérite pareille punition !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marthe ne ferait jamais une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais assisté de toute ma vie à pareille débauche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne m'a susurré pareille chose avant toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la première fois que quelqu'un me disait une pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

A-t-il la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

A-t-elle la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ont-elles la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas bête au point de croire à une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux juste te rendre la pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux juste vous rendre la pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est de la folie de votre part de penser que vous pourriez faire une pareille chose !
Translate from Fransızca to Türkçe

Par certains côtés, l'éducation est pareille à une maladie : il nous faut en triompher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par certains aspects, l'éducation est pareille à une maladie : il nous faut en triompher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jamais je n'ai vu pareille femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette fille n'a pas pu faire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrête de te la raconter ! Tu n'aurais pas les moyens d'acheter une maison pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrêtez de vous la raconter ! Vous n'auriez pas les moyens d'acheter une maison pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pense simplement à ce que tu ressentirais en pareille situation !
Translate from Fransızca to Türkçe

Pensez simplement à ce que vous ressentiriez en pareille situation !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n’aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que ces cons pour croire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que cette andouille pour croire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que lui pour croire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que lui pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère qu'elle pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère qu'eux pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère qu'elles pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que vous pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que vous pour croire à pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que toi pour croire pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a guère que toi pour croire à pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment oses-tu me dire une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu déjà entendu pareille histoire ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pareille chose m'est souvent arrivée.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne ferais jamais une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pareille musique vous perce les tympans !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis tellement stupide d’avoir fait une chose pareille !
Translate from Fransızca to Türkçe

Une figure blanche et svelte venait d’apparaître au seuil de son cachot, pareille à une vision lumineuse. Ordener douta de ses yeux, et se demanda s’il n’était pas déjà dans le ciel. C’était elle, c’était son Éthel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment as-tu pu faire une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais lui rendre la pareille pour sa gentillesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non mais t’as vu l’heure ? Où t’as été jusqu’à une heure pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu’est-ce que tu faisais, jusqu’à une heure pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Outre qu’il est trop tard pour faire les arrangements que tu me proposes je n’aurai jamais, au grand jamais, consenti à ce que l’on vienne solliciter pareille chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi voudrais-tu penser pareille chose ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi voudriez-vous penser pareille chose ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a que cet imbécile de Dan qui puisse dire une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ferai tout pour te rendre la pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ferai tout pour vous rendre la pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une facture pareille, ça calme !
Translate from Fransızca to Türkçe

Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment peux-tu avoir le front d'affirmer une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut d'abord être raciste pour croire en une idéologie pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu’est-ce que tu fais à une heure pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre relation est pareille à une aventure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ai-je pu oublier une chose pareille ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: courant, prendil, station , souvenir, voyage, travers, ÉtatsUnis, Excusezmoi, permettezmoi, signaler.