"conscience" içeren Fransızca örnek cümleler

conscience kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je perdis conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Développer la conscience politique prend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Développer une conscience politique prend du temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa conscience s'est soudainement réveillée en lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a aucune conscience religieuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut avoir conscience de ses propres points faibles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas encore repris conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'acquiers pas la richesse au détriment de ta conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a finalement pris conscience de son erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Et quand des innocents en Bosnie et au Darfour sont massacrés, c'est une tache sur notre conscience collective.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment-là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Souffrez des accès de la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé.
Translate from Fransızca to Türkçe

La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
Translate from Fransızca to Türkçe

La langue fait la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Fransızca to Türkçe

La liberté de conscience est la liberté pour un individu d'avoir ou de considérer un fait, un point de vue ou une pensée, indépendamment du point de vue des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas de conscience. Je n'ai qu'une sensibilité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

La première personne à se faire tirer dessus par une arme à feu ne pouvait avoir aucune conscience du danger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas certain de pouvoir m'offrir le luxe d'avoir une conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'existence détermine la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'existence se reflète dans la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'en fait pas un problème de conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle interroge sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mensonge d'hier pesait sur sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tranquillisa sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le criminel endormit sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le criminel soulagea sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous suivîmes la voix de notre conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela, sa conscience ne le tolère déjà pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était exhorté par sa propre conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une conscience pure est le plus grand des pouvoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

La conscience ne le tourmente pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu bien conscience de ce nouveau changement dans les statuts ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas encore recouvré la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez prendre conscience que je ne peux pas vous aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il reprit conscience et put parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a repris conscience et a pu parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le véritable bien se trouve dans le repos de la conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

En compensation, j'ai mauvaise conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mauvaise conscience ne résout rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne prenons pas conscience de la valeur de l'eau tant que la source ne tarit pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

La conscience, c'est savoir que quelqu'un regarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'avez donc aucune conscience !
Translate from Fransızca to Türkçe

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.
Translate from Fransızca to Türkçe

La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne peut te libérer de ce cas de conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais pris conscience...
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle regardait comme si elle avait perdu conscience et ne pouvait rien comprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a repris conscience à l'hôpital.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'esprit est-il quelque chose matériel ? Et s'il en allait ainsi, où devrions-nous situer la conscience ? Et l'âme ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut tout fuir, sauf sa conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'été fila avant que j'en puisse prendre conscience.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: maison, travaillent, assez , 5h, fragile, parlestu , bonbon, qu'aujourd'hui, amusant, enfant.