Französisch Beispielsätze mit "conscience"

Lernen Sie, wie man conscience in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from Französisch to Deutsch

Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Je perdis conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts.
Translate from Französisch to Deutsch

Développer la conscience politique prend du temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Développer une conscience politique prend du temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa conscience s'est soudainement réveillée en lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a aucune conscience religieuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut avoir conscience de ses propres points faibles.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas encore repris conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

N'acquiers pas la richesse au détriment de ta conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a finalement pris conscience de son erreur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Et quand des innocents en Bosnie et au Darfour sont massacrés, c'est une tache sur notre conscience collective.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment-là.
Translate from Französisch to Deutsch

Souffrez des accès de la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé.
Translate from Französisch to Deutsch

La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
Translate from Französisch to Deutsch

La langue fait la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Französisch to Deutsch

La liberté de conscience est la liberté pour un individu d'avoir ou de considérer un fait, un point de vue ou une pensée, indépendamment du point de vue des autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas de conscience. Je n'ai qu'une sensibilité.
Translate from Französisch to Deutsch

Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

La première personne à se faire tirer dessus par une arme à feu ne pouvait avoir aucune conscience du danger.
Translate from Französisch to Deutsch

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas certain de pouvoir m'offrir le luxe d'avoir une conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from Französisch to Deutsch

Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas.
Translate from Französisch to Deutsch

L'existence détermine la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

L'existence se reflète dans la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'en fait pas un problème de conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle interroge sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mensonge d'hier pesait sur sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tranquillisa sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Le criminel endormit sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Le criminel soulagea sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous suivîmes la voix de notre conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela, sa conscience ne le tolère déjà pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était exhorté par sa propre conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Une conscience pure est le plus grand des pouvoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

La conscience ne le tourmente pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
Translate from Französisch to Deutsch

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu bien conscience de ce nouveau changement dans les statuts ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a pas encore recouvré la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
Translate from Französisch to Deutsch

Je t'ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous ai fait prendre conscience de la réalité.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devez prendre conscience que je ne peux pas vous aider.
Translate from Französisch to Deutsch

Il reprit conscience et put parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a repris conscience et a pu parler.
Translate from Französisch to Deutsch

La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Translate from Französisch to Deutsch

Le véritable bien se trouve dans le repos de la conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

En compensation, j'ai mauvaise conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

La mauvaise conscience ne résout rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne prenons pas conscience de la valeur de l'eau tant que la source ne tarit pas.
Translate from Französisch to Deutsch

La conscience, c'est savoir que quelqu'un regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous n'avez donc aucune conscience !
Translate from Französisch to Deutsch

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.
Translate from Französisch to Deutsch

La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne peut te libérer de ce cas de conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais pris conscience...
Translate from Französisch to Deutsch

Elle regardait comme si elle avait perdu conscience et ne pouvait rien comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a repris conscience à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from Französisch to Deutsch

L'esprit est-il quelque chose matériel ? Et s'il en allait ainsi, où devrions-nous situer la conscience ? Et l'âme ?
Translate from Französisch to Deutsch

Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
Translate from Französisch to Deutsch

Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
Translate from Französisch to Deutsch

Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.
Translate from Französisch to Deutsch

On peut tout fuir, sauf sa conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

L'été fila avant que j'en puisse prendre conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: J'essayais, tuer, cette, folle , fatigué, chocolat, chaud , Parlez, lentement, plaît .