"verlaten" içeren Felemenkçe örnek cümleler

verlaten kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John heeft dit bedrijf verlaten en is zijn eigen zaak begonnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik moet je verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De ratten verlaten het zinkende schip.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De stad was verlaten door haar inwoners.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De ratten verlaten het zinkend schip.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bij het maanlicht zag de grote, nu verlaten sneeuwvlakte er nog mysterieuzer uit dan overdag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb de school verlaten toen ik in het zevende jaar zat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op dat moment was het verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij lijkt het land verlaten te hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik aarzelde om zijn graf te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft een uur geleden het ziekenhuis verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alvorens het huis te verlaten, verzeker er u van dat uw troeteldieren genoeg te eten hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We verlaten Japan morgenvoormiddag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De grootouders verlaten de wereld van de levenden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga je morgen verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal jullie nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal u nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft Japan voorgoed verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal u niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De stad was verlaten door z'n inwoners.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze heeft de firma verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er stond een verlaten auto naast de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je zal deze kamer niet verlaten zonder mijn toelating.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In het tweede jaar heeft hij de school verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil graag de bank verlaten vóór de sluiting.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze houden van reizen dus verlaten ze hun huis vaak voor langere tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze werden gedwongen hun huis tegen hun wil in te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We verlaten Japan morgen vroeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het signaal maant alle personen die niet willen meereizen, aan om het schip te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Heeft Ken voorgoed Japan verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb besloten Boston te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op een en dezelfde dag ben ik mijn kat en mijn werk verloren, en dan liet mijn vrouw mij ook nog weten dat ze mij zou verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zou je goed doen om hem te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Veel jonge docenten die lesgeven op het hbo verlaten binnen drie jaar hun werkgever.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik tilde mijn voeten half op om mijn stoel te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toms vriendin dreigde hem te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De ambassadeur van de Verenigde Staten in Syrië heeft het land verlaten uit veiligheidsoverwegingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dan besloot de stad te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is drie jaar sinds Tom Boston heeft verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben onze man verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben onze echtgenoot verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het station was verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom zijn ouders hebben hem verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil de stad niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Die plaats lijkt verlaten te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft me gezegd dat hij het bedrijf wil verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb al drie dagen mijn kamer niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn echtgenote heeft beslist me te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zag Tom zijn huis verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De toeristen moesten de stad voor zonsopgang verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De verdachte werd opgelegd de stad niet te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft mij verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Weet u of hij 's nachts het hotel verlaten heeft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil Boston niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb het feestje te vroeg verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft Frankrijk verlaten om in Zwitserland te gaan wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je kunt dit bedrijf niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu en dan verlaten ze het klooster om door de stad te wandelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom heeft ze ons verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom wil ze Algiers verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft het platteland verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft het land verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft Maria verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Meer dan acht procent van de IJslandse bevolking is momenteel in Frankrijk om hun nationale team te zien spelen op het Europees kampioenschap. IJsland is momenteel zo verlaten dat het op IJsland lijkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom wil je Boston verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom wilt u Boston verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom willen jullie Boston verlaten?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft een paar maanden geleden Australië verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toms vrouw zou hem waarschijnlijk verlaten als ze de waarheid wist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan vandaag niet het huis verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan Australië nu niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iemand vertelde me dat Mary haar man heeft verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De stad was verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je niet verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij verlaten vast en zeker dit land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom zei dat hij niet wist dat Mary hem uiteindelijk zou gaan verlaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: bekritiseren, Sporten, goed, lichamelijke, conditie, voerden, verrassingsaanval, uit, vijand, veganist.