Дізнайтеся, як використовувати verlaten у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
John heeft dit bedrijf verlaten en is zijn eigen zaak begonnen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik moet je verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De ratten verlaten het zinkende schip.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De stad was verlaten door haar inwoners.
Translate from Нидерландська to Українська
De ratten verlaten het zinkend schip.
Translate from Нидерландська to Українська
Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.
Translate from Нидерландська to Українська
Bij het maanlicht zag de grote, nu verlaten sneeuwvlakte er nog mysterieuzer uit dan overdag.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb de school verlaten toen ik in het zevende jaar zat.
Translate from Нидерландська to Українська
Op dat moment was het verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij lijkt het land verlaten te hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik aarzelde om zijn graf te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij heeft een uur geleden het ziekenhuis verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.
Translate from Нидерландська to Українська
Alvorens het huis te verlaten, verzeker er u van dat uw troeteldieren genoeg te eten hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
We verlaten Japan morgenvoormiddag.
Translate from Нидерландська to Українська
De grootouders verlaten de wereld van de levenden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ga je morgen verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal je nooit verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal jullie nooit verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal u nooit verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij heeft Japan voorgoed verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal u niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De stad was verlaten door z'n inwoners.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze heeft de firma verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Er stond een verlaten auto naast de rivier.
Translate from Нидерландська to Українська
Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Je zal deze kamer niet verlaten zonder mijn toelating.
Translate from Нидерландська to Українська
In het tweede jaar heeft hij de school verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wil graag de bank verlaten vóór de sluiting.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze houden van reizen dus verlaten ze hun huis vaak voor langere tijd.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze werden gedwongen hun huis tegen hun wil in te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
We verlaten Japan morgen vroeg.
Translate from Нидерландська to Українська
Het signaal maant alle personen die niet willen meereizen, aan om het schip te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Heeft Ken voorgoed Japan verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb besloten Boston te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Op een en dezelfde dag ben ik mijn kat en mijn werk verloren, en dan liet mijn vrouw mij ook nog weten dat ze mij zou verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Het zou je goed doen om hem te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Veel jonge docenten die lesgeven op het hbo verlaten binnen drie jaar hun werkgever.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik tilde mijn voeten half op om mijn stoel te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Toms vriendin dreigde hem te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De ambassadeur van de Verenigde Staten in Syrië heeft het land verlaten uit veiligheidsoverwegingen.
Translate from Нидерландська to Українська
Dan besloot de stad te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Het is drie jaar sinds Tom Boston heeft verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
We hebben onze man verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
We hebben onze echtgenoot verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Het station was verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom zijn ouders hebben hem verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wil de stad niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Die plaats lijkt verlaten te zijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij heeft me gezegd dat hij het bedrijf wil verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb al drie dagen mijn kamer niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn echtgenote heeft beslist me te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zag Tom zijn huis verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.
Translate from Нидерландська to Українська
De toeristen moesten de stad voor zonsopgang verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De verdachte werd opgelegd de stad niet te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft mij verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Weet u of hij 's nachts het hotel verlaten heeft?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wil Boston niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb het feestje te vroeg verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft Frankrijk verlaten om in Zwitserland te gaan wonen.
Translate from Нидерландська to Українська
Je kunt dit bedrijf niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Nu en dan verlaten ze het klooster om door de stad te wandelen.
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom heeft ze ons verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom wil ze Algiers verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft het platteland verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft het land verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft Maria verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Meer dan acht procent van de IJslandse bevolking is momenteel in Frankrijk om hun nationale team te zien spelen op het Europees kampioenschap. IJsland is momenteel zo verlaten dat het op IJsland lijkt.
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom wil je Boston verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom wilt u Boston verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom willen jullie Boston verlaten?
Translate from Нидерландська to Українська
Tom heeft een paar maanden geleden Australië verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Toms vrouw zou hem waarschijnlijk verlaten als ze de waarheid wist.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kan vandaag niet het huis verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kan Australië nu niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Iemand vertelde me dat Mary haar man heeft verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
De stad was verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal je niet verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Wij verlaten vast en zeker dit land.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom zei dat hij niet wist dat Mary hem uiteindelijk zou gaan verlaten.
Translate from Нидерландська to Українська
Також перегляньте наступні слова: financieren, obligaties, uitgegeven, geschreven, porselein, rekening, leeftijd, bestaat, mysterieuze, legende.