stellen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Hij besloot zijn vertrek uit te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moet je een domme vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik een vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil graag een vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben besloten om de vergadering uit te stellen tot komende zondag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij moest het dagenlang zonder voedsel stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben beslist de vergadering uit te stellen tot volgende zondag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat je het ook morgenvroeg mag goed stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou twee vragen willen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog niet de kans gehad mij aan haar voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat stellen deze punten op de kaart voor?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tijdens de oorlog hebben we het dikwijls zonder suiker moeten stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vind het niet beschamend vragen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ge iemand vragen kunt doen stellen, stuurt ge het gesprek naar uw doel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Veel vrouwen streven naar een hogere opleiding en een carrière, en daarom stellen ze huwelijk en kinderen uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik enkele vragen stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik een paar vragen stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was niet beschaamd om me een vraag te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij stellen dat de economie beter zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een idioot kan meer vragen stellen dan tien wijze mensen kunnen beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zal zich volgend jaar verkiesbaar stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik u een aantal vragen stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je een indiscrete vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn nieuwsgierigheid deed hem vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aarzel niet vragen te stellen indien je iets niet begrijpt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat stellen jullie dan voor?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sta me toe mijn allernieuwste aanwinst aan jullie voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom had nauwelijks zijn jas uitgetrokken toen ze vragen begonnen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze hadden besloten het huwelijk uit te stellen tot haar broer terug was gekomen uit het buitenland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aarzel niet me vragen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil u een fundamentele vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik u een vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
God zal je geloof op de proef stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we de bal aan het rollen brengen door onszelf voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om een voorbeeld te stellen dienen de sleutelfiguren achter de netwerken zwaar te worden gestraft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil u enkele vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb je hierheen geroepen om je een vraag te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is krankzinnig om zich zo'n graad van vervuiling voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij aarzelden aan onze docent biologie vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De mensen die zich nooit vragen stellen, zijn de beste troosters.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vergat hem aan mijn lezers voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Durf je hem vragen te stellen over dat ongeval?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou u dezelfde vraag nog eens willen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil je een paar vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil u een paar vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou het erg op prijs stellen als u dat voor mij zou willen doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vrees dat ik je een paar vragen moet stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik stelde voor om de vergadering uit te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je nog drie vraagjes stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben veel ideeën, maar we moeten prioriteiten stellen. Er is niet te veel tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze stellen voor om een samenhangende en gemeenschappelijke visie over ruimtelijke planning na te streven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou het erg op prijs stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze wilden sterven omdat ze er niet in geslaagd waren om hun ouders tevreden te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik nog één vraagje stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kinderen stellen veel vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Staat u mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wees niet bang om vragen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat we echt paal en perk moeten gaan stellen aan Toms losbandig gedrag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De politie wilt je vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Verspil mijn tijd niet met het stellen van domme vragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wou je gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wou u gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat me u een domme vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat me jullie een domme vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze stellen religie gelijk aan kerkgang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan de leraar daar geen vraag over stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom zei dat hij zich niet voor Maria garant kon stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het staatshoofd verklaarde publiekelijk vóór zijn verkiezing dat hij zich niet opnieuw kandidaat wil stellen op het einde van zijn eerste mandaat, dat vijf jaar duurt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet dat je me niet teleur zal stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik nog een vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is moeilijk een leven zonder huisdieren voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De leraar was begonnen ons vragen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De lerares was begonnen ons vragen te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is gemakkelijk tevreden te stellen, nietwaar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb drie uur nodig om het op te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij weigerde zich terughoudend op te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We kunnen met redelijke zekerheid stellen dat een familie die van plan is naar Australië of elders te emigreren, het beeld in gedachten heeft van een mooi huis of een flat met misschien een stukje tuin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zullen nu elke onregelmatigheid, hoe klein ook, niet meer door de vingers zien maar openlijk aan de kaak stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is moeilijk om je een leven voor te stellen zonder televisie of het internet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De blauwe lijnen op de kaart stellen rivieren voor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Corrigeer je zoon, hij zal je rust gunnen en zal je in staat stellen om de geneugten van het leven te genieten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kunt die leraar een vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder verder omhaal, staat u mij toe de gast van vanavond voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bank gaat ook durfkapitaal ter beschikking stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sami begon meer vragen te stellen over de islam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom bleef Mary vragen stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe