Примеры предложений на Нидерландский со словом "stellen"

Узнайте, как использовать stellen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hij besloot zijn vertrek uit te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet je een domme vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik een vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil graag een vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.
Translate from Нидерландский to Русский

"Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij."
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben besloten om de vergadering uit te stellen tot komende zondag.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij moest het dagenlang zonder voedsel stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben beslist de vergadering uit te stellen tot volgende zondag.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik hoop dat je het ook morgenvroeg mag goed stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou twee vragen willen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb nog niet de kans gehad mij aan haar voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat stellen deze punten op de kaart voor?
Translate from Нидерландский to Русский

Tijdens de oorlog hebben we het dikwijls zonder suiker moeten stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vind het niet beschamend vragen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Als ge iemand vragen kunt doen stellen, stuurt ge het gesprek naar uw doel.
Translate from Нидерландский to Русский

Veel vrouwen streven naar een hogere opleiding en een carrière, en daarom stellen ze huwelijk en kinderen uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik enkele vragen stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik een paar vragen stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Ze was niet beschaamd om me een vraag te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij stellen dat de economie beter zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Een idioot kan meer vragen stellen dan tien wijze mensen kunnen beantwoorden.
Translate from Нидерландский to Русский

De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zal zich volgend jaar verkiesbaar stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.
Translate from Нидерландский to Русский

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Translate from Нидерландский to Русский

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik u een aantal vragen stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik je een indiscrete vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn nieuwsgierigheid deed hem vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Aarzel niet vragen te stellen indien je iets niet begrijpt.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat stellen jullie dan voor?
Translate from Нидерландский to Русский

Sta me toe mijn allernieuwste aanwinst aan jullie voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom had nauwelijks zijn jas uitgetrokken toen ze vragen begonnen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze hadden besloten het huwelijk uit te stellen tot haar broer terug was gekomen uit het buitenland.
Translate from Нидерландский to Русский

Aarzel niet me vragen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil u een fundamentele vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik u een vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

God zal je geloof op de proef stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we de bal aan het rollen brengen door onszelf voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Om een voorbeeld te stellen dienen de sleutelfiguren achter de netwerken zwaar te worden gestraft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil u enkele vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb je hierheen geroepen om je een vraag te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is krankzinnig om zich zo'n graad van vervuiling voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij aarzelden aan onze docent biologie vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren.
Translate from Нидерландский to Русский

De mensen die zich nooit vragen stellen, zijn de beste troosters.
Translate from Нидерландский to Русский

Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vergat hem aan mijn lezers voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Durf je hem vragen te stellen over dat ongeval?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou u dezelfde vraag nog eens willen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil je een paar vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil u een paar vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou het erg op prijs stellen als u dat voor mij zou willen doen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vrees dat ik je een paar vragen moet stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stelde voor om de vergadering uit te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik je nog drie vraagjes stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben veel ideeën, maar we moeten prioriteiten stellen. Er is niet te veel tijd.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stellen voor om een samenhangende en gemeenschappelijke visie over ruimtelijke planning na te streven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou het erg op prijs stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze wilden sterven omdat ze er niet in geslaagd waren om hun ouders tevreden te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik nog één vraagje stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

De kinderen stellen veel vragen.
Translate from Нидерландский to Русский

Staat u mij toe u mijn echtgenote voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wees niet bang om vragen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik denk dat we echt paal en perk moeten gaan stellen aan Toms losbandig gedrag.
Translate from Нидерландский to Русский

De politie wilt je vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Verspil mijn tijd niet met het stellen van domme vragen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wou je gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wou u gewoon enkele vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat me u een domme vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat me jullie een domme vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stellen religie gelijk aan kerkgang.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kan de leraar daar geen vraag over stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom zei dat hij zich niet voor Maria garant kon stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het staatshoofd verklaarde publiekelijk vóór zijn verkiezing dat hij zich niet opnieuw kandidaat wil stellen op het einde van zijn eerste mandaat, dat vijf jaar duurt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet dat je me niet teleur zal stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik nog een vraag stellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Het is moeilijk een leven zonder huisdieren voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

De leraar was begonnen ons vragen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

De lerares was begonnen ons vragen te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom is gemakkelijk tevreden te stellen, nietwaar?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb drie uur nodig om het op te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij weigerde zich terughoudend op te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

We kunnen met redelijke zekerheid stellen dat een familie die van plan is naar Australië of elders te emigreren, het beeld in gedachten heeft van een mooi huis of een flat met misschien een stukje tuin.
Translate from Нидерландский to Русский

We zullen nu elke onregelmatigheid, hoe klein ook, niet meer door de vingers zien maar openlijk aan de kaak stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is moeilijk om je een leven voor te stellen zonder televisie of het internet.
Translate from Нидерландский to Русский

De blauwe lijnen op de kaart stellen rivieren voor.
Translate from Нидерландский to Русский

Corrigeer je zoon, hij zal je rust gunnen en zal je in staat stellen om de geneugten van het leven te genieten.
Translate from Нидерландский to Русский

Je kunt die leraar een vraag stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zonder verder omhaal, staat u mij toe de gast van vanavond voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Bank gaat ook durfkapitaal ter beschikking stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Sami begon meer vragen te stellen over de islam.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom bleef Mary vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: beter, tijdje, auto, naar, Chicago, gegaan, politie, onderzoekt, oorzaak, ongeval.