koning kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Als ik later groot ben, wil ik koning worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het boek gaat over de koning die zijn kroon verloor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In het land der blinden is éénoog koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zoon van de koning, die terugkeerde van de jacht, ontmoette haar; en toen hij zag dat ze zo mooi was, vroeg hij haar, wat ze daar helemaal alleen deed en waarom ze weende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning vertrok 's morgens op jacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zoon van de koning heeft haar ontmoet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sommigen denken dat de Britse koninklijke familie afstamt van koning David.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Groot-Brittannië is de koning koning, maar regeert hij niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Groot-Brittannië is de koning koning, maar regeert hij niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Engelse koningin is koning, maar bestuurt niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning maakte misbruik van zijn macht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was meer dan een koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De oude koning deed afstand van de troon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Klant is koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was eens een slechte koning in Engeland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was een goede koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan het renaissancehof van de Hongaarse koning Matthias Corvinus speelde de Latijnse taal de hoofdrol.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eerste Hongaarse koning werd in het jaar duizend gekroond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zelfs een kat mag naar de koning kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo zegt Kores, koning van Perzië: De HEERE, de God des hemels, heeft mij alle koninkrijken der aarde gegeven; en Hij heeft mij bevolen Hem een huis te bouwen te Jeruzalem, hetwelk in Juda is; wie is onder ulieden van al Zijn volk? De HEERE, zijn God, zij met hem, en hij trekke op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vergiftig de koning als je me een beloning geeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Binnenkort krijgt Nederland een nieuwe koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De leeuw is de koning van het oerwoud.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De mensen kwamen in opstand tegen de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning boezemt ontzag in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang leve de koning!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het voelt een beetje raar, dat je een koning hebt, wiens IQ de helft is als dat van jou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning trad niet af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was geen vrijheid van meningsuiting in dat arme land, maar de brutale man vertelde al zijn kritiek aan de rijke koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bij een rokade worden zowel de koning als de toren verplaatst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet alsof hij een koning was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De klant is koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning vreest een opstand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Nederlandse bevolking is zo tevreden met koning Willem-Alexander.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning heerste over het eiland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was eens een oude koning die op een klein eiland woonde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neer met de koning!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De leeuw is de koning van de dieren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een Prinse van Oranje ben ik, vrij onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geёerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
„De staat, dat ben ik!” zei de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning van Frankrijk is kaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is zo blij als een koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In tijden van nood maken we zelfs een ezel de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning was wat je tegenwoordig een psychopaat zou noemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke koning heeft Neuschwanstein laten bouwen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alfred, koning van Engeland, was een grote geleerde evenals een grote heerser.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning bestuurde het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Fadil was koning in zijn kasteel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De leeuw wordt de koning der dieren genoemd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Koning Harald Gormsson, beter bekend als "Harald Blauwtand", introduceerde het christendom in Denemarken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Romulus was de eerste Romeinse koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tarquinius was de laatste koning van de Romeinen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zoon van de koning jaagt altijd in het bos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koningin stond naast de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning en koningin komen eraan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na de dood van de koning werd Elsa koningin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning en de koningin hadden geen kronen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In het paleis wonen de koning en de koningin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jugurtha was een koning van Numidië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben jouw koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben uw koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben jullie koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning was beroemd om zijn prachtige paleis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is mijn koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit koninkrijk heeft een nieuwe koning nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was eens een heel slechte koning in Engeland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Rome werd in 410 geplunderd door de Visigoten onder leiding van koning Alarik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Zo, ben je klaar voor de grote dag?" "Ja! Ik kan niet geloven dat het mijn eerste dag op de middelbare school wordt", riep Link enthousiast. "Ik kan het ook niet geloven,' mijmerde de koning. "Het is alsof het nog maar gisteren was. Ik leerde je nog maar net hoe je één en één moest optellen. Kijk jezelf nu eens.... Mijn kleine jongen is een man aan het worden". "Hé?" zei Link verbaasd. "Op de middelbare school zitten maakt van mij een man?" "Ja, dat doet het zeker.... Fari, geef me mijn koppijnwijn." "Jeetje!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik koningin ben, zul jij koning zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning gaf een gemaskerd bal in de grote balzaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning neigde naar zwaarmoedigheid en verveling.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning had last van zwaarmoedigheid en verveling.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heeft Nederland een koning?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De adelaar is de koning van de vogels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning is vanmorgen gaan jagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Porsenna was een Etruskische koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Harold II was de laatste Angelsaksische koning van Engeland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ooit trouwde een grote en machtige koning met een mooie prinses.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was eens een grote en machtige koning die met een mooie prinses trouwde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning kwam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Lang geleden leefde er een wijze koning in dat land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij ondervraagt de koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning is wreed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is jouw koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij bent mijn koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is uw koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is jullie koning.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De zonen, kleinzonen en achterkleinzonen van een koning zijn prinsen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning regeerde over het land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe