"kant" içeren Felemenkçe örnek cümleler

kant kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ierland staat bekend om zijn kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welke kant is het strand op?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van mijn kant heb ik geen bezwaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zwem naar de andere kant van de rivier om over te steken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een auto die op zijn kant lag, blokkeerde verdere doorgang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zagen een klein eilandje aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bestuurder vroeg me welke kant hij op moest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn zus is mager en ik ben aan de dikke kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tatoeba: Kom bij de duistere kant. Wij hebben chocoladekoekjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn huis staat aan de andere kant van de brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geduld is niet mijn sterkste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van mijn kant heb ik niets te zeggen over dit onderwerp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Leg dat voor mij aan de kant alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij nam mij aan de kant om iets in mijn oor te fluisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men moet ook naar de andere kant luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan de andere kant spelen stadgenoten een grote rol.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij legde het boek aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een kant van een munt wordt 'kop' genoemd, en de andere zijde wordt 'munt' genoemd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Leg dat boek voor mij aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik sta aan jouw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als we thuis ruzie hebben, kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De jongen die aan deze kant staat is mijn zoon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze heeft een mysterieuze kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gras is altijd groener aan de andere kant van de heuvel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sta niet aan de kant van de moordenaars!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onze school is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ver weg aan de andere kant van de zee ligt het zonnige land Italië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe kom ik aan de andere kant?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn oma van mijn moeders kant woont in Osaka.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kocht een sjaal voor mijn opa van mijn vaders kant voor zijn 88ste verjaardag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kun je me vertellen welke kant ik op moet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kom woensdagavond, behoudens tegenbericht van uw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iedereen haastte zich naar de andere kant van het schip, om te zien wat er gebeurde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft zich van kant gemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was een fout van hun kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Rekenen is niet mijn sterkste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iedereen heeft wel een zwakke kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We moeten deze kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis staat aan de andere kant van deze brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dat je terug naar de andere kant oversteekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn grootvader aan moeders kant is tien jaar geleden gestorven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik hoop dat het geluk aan onze kant staat bij het pokerspel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Het ziet ernaar uit dat de tyfoon deze kant op komt." "Ja. Ik hoop maar niet dat school morgen gesloten is."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze wonen aan de andere kant van de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ga aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij staan aan jouw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik blijf aan uw kant, wat er ook gebeurt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan wie zijn kant sta jij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis staat aan de westelijke kant van de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga niet aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze woont aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze woont aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij woont aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij woont aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De feiten zijn niet aan haar kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij duwde me aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze duwden hem aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze duwden haar aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je moet ook naar de andere kant luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat we de verkeerde kant zijn opgegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom zag Maria aan de andere kant van de kamer en ging met haar praten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bij zelfgekweekte courgettes sta je met een smaaktest aan de goede kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom ging snel aan de kant voor Mary.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je staat aan mijn kant, nu is alles goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijf aan deze kant van de gele lijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan geen kant meer op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan de kant, graag!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Die man deugt van geen kant, het is een echte linkmichel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en een nieuw ochtendgloren van het Amerikaanse leiderschap is in aantocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze ging die kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom zei dat hij iets vreemds op de andere kant van de berg had gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij spreekt geen enkel woord Frans, maar aan de andere kant spreekt hij Engels alsof hij ermee is opgegroeid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont in het gele huis aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont aan de andere kant van het eiland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er staan nog geen huizen aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je verhaal raakt kant noch wal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze kant op, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze kant op, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze kant op, graag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ga alsjeblieft aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb aan de kant van mijn vriend gegeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ga aan de kant!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom werd aan de kant geschoven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze bus gaat de verkeerde kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ga alstublieft aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welke kant heeft gewonnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Staat de school aan deze kant van de rivier?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont aan die kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom woont aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn grootmoeder kloste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: bruine, jas, keek, toen, tv, nieuw, Probeer, nog, eens, hond.