kant kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ierland staat bekend om zijn kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke kant is het strand op?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van mijn kant heb ik geen bezwaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zwem naar de andere kant van de rivier om over te steken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een auto die op zijn kant lag, blokkeerde verdere doorgang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zagen een klein eilandje aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bestuurder vroeg me welke kant hij op moest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn zus is mager en ik ben aan de dikke kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tatoeba: Kom bij de duistere kant. Wij hebben chocoladekoekjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn huis staat aan de andere kant van de brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geduld is niet mijn sterkste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van mijn kant heb ik niets te zeggen over dit onderwerp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leg dat voor mij aan de kant alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij nam mij aan de kant om iets in mijn oor te fluisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men moet ook naar de andere kant luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan de andere kant spelen stadgenoten een grote rol.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij legde het boek aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een kant van een munt wordt 'kop' genoemd, en de andere zijde wordt 'munt' genoemd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leg dat boek voor mij aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik sta aan jouw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als we thuis ruzie hebben, kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongen die aan deze kant staat is mijn zoon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze heeft een mysterieuze kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het gras is altijd groener aan de andere kant van de heuvel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sta niet aan de kant van de moordenaars!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Onze school is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ver weg aan de andere kant van de zee ligt het zonnige land Italië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe kom ik aan de andere kant?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn oma van mijn moeders kant woont in Osaka.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kocht een sjaal voor mijn opa van mijn vaders kant voor zijn 88ste verjaardag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kun je me vertellen welke kant ik op moet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kom woensdagavond, behoudens tegenbericht van uw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Iedereen haastte zich naar de andere kant van het schip, om te zien wat er gebeurde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom heeft zich van kant gemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was een fout van hun kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Rekenen is niet mijn sterkste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Iedereen heeft wel een zwakke kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten deze kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn huis staat aan de andere kant van deze brug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil dat je terug naar de andere kant oversteekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn grootvader aan moeders kant is tien jaar geleden gestorven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat het geluk aan onze kant staat bij het pokerspel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Het ziet ernaar uit dat de tyfoon deze kant op komt." "Ja. Ik hoop maar niet dat school morgen gesloten is."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze wonen aan de andere kant van de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij staan aan jouw kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik blijf aan uw kant, wat er ook gebeurt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan wie zijn kant sta jij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn huis staat aan de westelijke kant van de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga niet aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze woont aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze woont aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij woont aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij woont aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De feiten zijn niet aan haar kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij duwde me aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze duwden hem aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze duwden haar aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet ook naar de andere kant luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat we de verkeerde kant zijn opgegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom zag Maria aan de andere kant van de kamer en ging met haar praten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bij zelfgekweekte courgettes sta je met een smaaktest aan de goede kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom ging snel aan de kant voor Mary.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je staat aan mijn kant, nu is alles goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Blijf aan deze kant van de gele lijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan geen kant meer op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan de kant, graag!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die man deugt van geen kant, het is een echte linkmichel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en een nieuw ochtendgloren van het Amerikaanse leiderschap is in aantocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze ging die kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom zei dat hij iets vreemds op de andere kant van de berg had gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij spreekt geen enkel woord Frans, maar aan de andere kant spreekt hij Engels alsof hij ermee is opgegroeid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom woont in het gele huis aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom woont aan de andere kant van het eiland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er staan nog geen huizen aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je verhaal raakt kant noch wal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze kant op, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze kant op, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze kant op, graag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga alsjeblieft aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb aan de kant van mijn vriend gegeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga aan de kant!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom werd aan de kant geschoven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze bus gaat de verkeerde kant op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga alstublieft aan de kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke kant heeft gewonnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Staat de school aan deze kant van de rivier?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom woont aan die kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom woont aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn grootmoeder kloste kant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe