gekomen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ik ben naar Japan gekomen vanuit China.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wanneer Bob naar Japan gekomen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De tijd van het afscheid is gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom ben je naar Japan gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben op tijd op school gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ben ik soms niet gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle vrienden aan wie ik een uitnodiging gestuurd heb, zijn op het feest gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben sinds de ochtend zitten wachten, maar uiteindelijk is hij niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is nog niet bij bewustzijn gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een jaar voorbij sinds hij hier gekomen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eindelijk is de lente naar dit deel van Japan gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ben je hier alleen heen gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was heel blij dat haar zoon veilig terug was gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben zojuist uit Groot-Brittannië gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is in orde gekomen met hem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijnheer Smith is gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor zover ik weet is hij nog nooit op tijd gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn niet gekomen toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer ben je naar Parijs gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er zijn al tien jaar voorbij sinds ik naar Japan gekomen ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is hier gekomen om mij te helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb hem hartelijk uitgenodigd, maar hij is nog niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom zijt ge naar Japan gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom zijt ge naar hier gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is de postbode al gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoals de zomer gekomen is, zo zal hij ook gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bedankt dat ge gekomen zijt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik geloof niet dat dat kind helemaal alleen naar Tokio gekomen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik was dat van een betrouwbare bron te weten gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is ze met hem gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had gewild dat hij naar de vergadering gekomen was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben vorig jaar naar Japan gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is er al, maar Bill is nog niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom is ze gisteren niet gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is zelf gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is hij met de bus of met de trein gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit idee is nooit in mijn hoofd gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben drie jaar geleden naar Tokio gekomen en sindsdien woon ik hier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van waar is ze gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De tijd is gekomen dat onze wegen scheiden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijnheer Ou is naar Japan gekomen om Japans te leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn gekomen met regen maar vertrekken in de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De pizzabezorger is nog niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben te voet gekomen door China.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is de brievendrager al gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe zijt ge daaraan gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder uw hulp zou ik die crisis niet te boven zijn gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Uw ouders zijn niet gekomen zeker?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is niemand gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is me een raadsel hoe ze aan die geheime informatie zou kunnen gekomen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het lijk is nog niet boven water gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil de aandacht vestigen op iets dat nog niet ter sprake is gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is gisteren gekomen om u te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is met de auto gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is naar Frankrijk gekomen op vakantie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zijn tot een geheim akkoord gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De gratie is nog niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is niemand gekomen vandaag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is meneer Davis naar Japan gekomen om Engels te onderwijzen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met wie ben je gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom is ze niet gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijt ge alleen naar hier gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben gewacht, maar hij is niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn we de schuldencrisis al te boven gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn de Europeanen de schuldencrisis al te boven gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij veronderstelde ten onrechte, dat ze gekomen was om hem te ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben gekomen om u te doden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe lang geleden ben je naar Japan gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zei dat hij zou komen, en hij is gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze morgen is Tom naar mijn kantoor gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is een muis in de kamer gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je waarom ik hier gekomen ben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze hadden besloten het huwelijk uit te stellen tot haar broer terug was gekomen uit het buitenland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een zekere mijnheer Brown is vanmorgen gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben er niet op gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met dat alles ga ik niet weten of hij gekomen is of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dank je wel omdat je op tijd bent gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn zwager is op de dertigste van de vorige maand uit Rio de Janeiro gekomen en vertrekt morgen naar São Paulo.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb er geen spijt van dat ik hier gekomen ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben gekomen om jou te zeggen dat ik wegga.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben met de fiets gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gelukkig is ze niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn naar hier gekomen toen onze vader in het buitenland werkte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben speciaal naar het station gekomen voor dit concert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn met z'n zevenen hierheen gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het slechte weer ten spijt is hij toch gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is spijt dezes toch gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn hiermee duidelijk tot een beter begrip van de zaak gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom ben je naar Maleisië gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet of hij al of niet gekomen is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer ben jij gekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zijn niet hier gekomen om je je hond te zien aaien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik bang geweest was voor jou, dan was ik niet gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was bar weer maar hij is toch gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben als eerste gekomen en ben op de beste plaats gaan zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: natuurlijke, aanleg, voorbijgegaan, kennismaking, goud, levende, ziel, bekennen, cipressen, totaal.