zelf kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Tenslotte moet iedereen zelf leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil het werk zelf afmaken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"De lakens hang ik zelf op," zei de buurvrouw. "Die zijn wel erg zwaar."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat doe je als je iets dat je zelf niet begrijpt op je lichaam hebt laten zetten en een onverwacht resultaat hebt gekregen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het zelf gemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zelf hou erg van de lente, ik heb nooit van de zomer gehouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doet u geen moeite, ik kom er zelf wel uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Koko kan zelf geen gesproken taal gebruiken, maar ze houdt ervan naar gesprekken van mensen te luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had nooit gedacht dat ik zelf deze fout zou maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan beter zelf gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet zelf voor je hond zorgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een vrouw beslist zelf wie haar verovert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit gezegd zijnde, moet ik eraan toevoegen dat ik er zelf ook niet helemaal zeker van ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De muis komt niet zelf naar de kat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij wilden zelf komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie een put graaft voor een ander, valt er zelf in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet graag alles zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat hem zelf een oplossing vinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb dit kledingstuk zelf gemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bediende kon niet zelf de klacht behandelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening is: neem zelf water als ge wilt drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In gesprekken ben ik maar degene die antwoordt, ik kan niet zelf een onderwerp aansnijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leer nooit iets aan een kind, als ge er zelf niet zeker van zijt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is geen goed idee iemand te confronteren met eigen uitspraken die hij zich zelf niet meer kan herinneren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan zinnen toevoegen die je zelf niet kan vertalen. Misschien kan iemand anders het wel!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb met de actrice zelf gesproken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet erg, ik kan het zelf doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan nooit anderen aan het werk zetten, ik doe altijd liever alles zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De volgende keer doe ik het zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gij hebt het mij zelf gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat ge dat zelf moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft het zelf gedaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Stop met mij te vragen om een drankje. Ga, en haal er zelf een!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar ouders zijn heel mooi, maar zij zelf heeft niets speciaals.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is zelf gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heb geen schrik de leraar aan te spreken; als ge iets niet verstaat, doe dan zelf iets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijnheer Jones, wiens vrouw Engels onderwijst, is zelf professor Engels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hou eens op mij drankjes te vragen! Ga er zelf een halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nee, dat ben ik niet. Je bent het zelf!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze heeft het avondeten zelf gekookt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet zelf weten wat je met je geld doet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze knul is een echte autodidact: hij heeft zelf geleerd zijn knopen aan te zetten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In plaats van zelf te gaan, stuurde ik een geschenk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heeft u het zelf gemaakt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb heel graag een bewolkte hemel, waarom weet ik zelf niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zelf kan dat voorstel niet goedkeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Concentratie kost zelf tijd, maar maakt alles een veelvoud sneller.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Goed, aangenomen, maar onthoud, dat je het zelf zo wou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eerste Esperantovertalingen waren eigenlijk al volbracht vóór de publicatie van het Esperanto zelf!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet zelf ook niet wat ik in gedachten heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het zelf gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou mij liever ophangen dan zelf beul te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan een almachtige god een steen maken die zo zwaar is dat hij hem zelf niet kan opheffen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb deze tekst niet zelf vertaald.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Maak je huiswerk zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heb je het huiswerk zelf gemaakt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke kleur heeft de auto die ze zelf gekocht heeft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb de president zelf ontmoet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ga weg! Ik doe het zelf wel!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het spreekt van zelf dat je echtgenoot mee mag komen op het feest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan er zelf een maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Blijkbaar vereist de wond zelf slechts een paar hechtingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als het werk zo eenvoudig is, laat de burgemeester het dan zelf doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het niet zelf gemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is oud genoeg om zelf te beslissen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vrees dat u zelf zult moeten gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat hem dat niet zelf doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal dat boek zelf houden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De redactie en de uitgave van dat tijdschrift verzorgde ik zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kwam zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bij eventuele geschillen over deze overeenkomst zullen beide partijen elk een arbitrant aanstellen. Die twee arbitranten zullen zelf een derde arbitrant aanstellen. Beide partijen verklaren akkoord te gaan met de beslissing van de drie arbitranten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je hebt het me zelf verteld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zo heb je dat me zelf verteld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het loon van de vriendschap is de vriendschap zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met behulp van dit boek zul je zelf goede vorderingen kunnen maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zelf weet niet of hij een jongen of een meisje is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het vaste contract zelf is nog niet eens zo belangrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij moet 't zelf weten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat heeft ze zelf gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je zo goed bent, doe je ’t zelf maar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben zelf in 1976 begonnen met muziekprogramma’s op te nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had het zelf niet beter kunnen zeggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben zelf ook bang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb mijn zegje gezegd en verder zoek je het zelf maar uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan Tom zelf wel aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem zelf maar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jane heeft de brief zelf geschreven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zelf koos ervoor om leraar te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb het werk zelf afgemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt de mensen niet veranderen. Ze moeten zelf veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe