gebruiken kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik deze fiets gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn auto gebruiken, als je wil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Koko kan zelf geen gesproken taal gebruiken, maar ze houdt ervan naar gesprekken van mensen te luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Degenen die vorken of stokjes gebruiken, vinden mensen die dat niet doen vaak onbeschaafd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Probeer je tijd goed te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het heeft geen zin om zo'n smoes te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor het studeren van geografie moet je constant landkaarten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn jacht gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik jouw potlood gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer men aardrijkskunde studeert, moet men doorlopend kaarten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan ik mijn ziekteverzekering gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je telefoon gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om een taal beter te gebruiken, en om ze beter te verstaan, moet men nieuwe woorden leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga vandaag de verwarming niet gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik dit gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Mag ik je potlood gebruiken?" "Natuurlijk, ga je gang."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil mijn tijd goed gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je de zinnen inoefent, raad ik je aan om de 'keuze'-methode te gebruiken, want je kan de zinnen op verschillende manieren schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
'Krokodili' betekent een nationale taal gebruiken tussen esperantisten onderling.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt mijn woordenboek gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kunt gij een computer gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kunt gij een computer nuttig gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij gebruiken stokjes in plaats van vork en mes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag altijd mijn woordenboek gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben het zo druk dat we alle hulp kunnen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Door Tatoeba te gebruiken leert men talen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men zegt dat hij kan spreken zonder notities te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is een voordeel een computer te kunnen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze gebruiken geen stoelen of tafels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
U kunt deze pen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kunt de Engelse taal gebruiken in de meeste hotels in de wereld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er zijn vele oude gebruiken in Japan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij gebruiken woorden om te communiceren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge moet uw tijd goed gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor dit werk raad ik u aan een hoekslijpmachine te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan me niet meer herinneren hoe ik deze machine moet gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Veel mensen gebruiken pinautomaten om geld op te nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn woordenboek gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je hoe je een woordenboek moet gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we samen mijn paraplu gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb geen postzegelverzameling, maar ik heb een verzameling van Japanse prentkaarten, die ik als voorwendsel kan gebruiken om haar bij mij uit te nodigen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik uw pen gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tegenwoordig gebruiken niet veel studenten nog potloden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je de zwaartekracht in je voordeel kunt gebruiken, doe dat dan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze legde mij uit hoe ik de machine kon gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij legde mij uit hoe ik de machine kon gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet helemaal niet hoe die computer te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze gebruiken geen schoenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alleen zij kan de computer gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je woordenboek even gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wil je de mijne gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb geen idee hoe je dit ding moet gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn pen niet gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn auto gebruiken als je voorzichtig rijdt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Duitsland heeft besloten geen nucleaire energie meer te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men mag niet vergeten, dat om iets uit één cultuur naar een andere over te brengen, de eerste voorwaarde is, woorden te gebruiken, die zullen begrepen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We gaan het huis als onderpand gebruiken zodat we wat geld kunnen lenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik jouw telefoon gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moet medicijnen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik dit potlood gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hele inhoud van de Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto is nu vrij te gebruiken op het net.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat ze jou gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze legde me uit, hoe de föhn te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan ik je woordenboek gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik je woordenboek gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was best egoïstisch van Tom om je de auto niet te laten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is mij verboden deze telefoon te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ten derde zie ik hier talrijke afgevaardigden die de BSE-crisis gebruiken om het Europa van het Verdrag van Maastricht kapot te maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had het woord "wachtwoord" niet als mijn wachtwoord moeten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is in de Esperantoliteratuur wellicht gebruikelijker gedachtestrepen te gebruiken dan aanhalingstekens om de directe rede weer te geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn nieuwe auto gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze toonde hem hoe hij het nieuwe programma moest gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom zou je het gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik uw potlood gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gebruiken verschillen per streek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had 'm gezegd zijn linkerhand te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je kan mijn hulp gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om dat niet te vergeten, kan je dit ezelsbruggetje gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Oostenrijk moet je betalen om de snelweg te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal de badkamer het eerste gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze ontbijten meestal om half acht en gebruiken de lunch om twaalf uur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik had een condoom moeten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ben je van plan dat te gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je weet nooit waarvoor je ze nog kunt gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan je deze website ook niet als een soort Twitter gebruiken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb veel geld en genoeg tijd om het te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nadat je lid bent geworden van deze club, heb je het recht om de voorzieningen van de club te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat computers studenten kunnen helpen efficiëntere studiemethoden te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je mag mijn typemachine gebruiken als je wil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We kunnen wel wat hulp gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit woordenboek is goed te gebruiken voor studenten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dames en heren, gelieve het volk mede te delen dat ze moeten stoppen bij te dragen aan het broeikaseffect, en natuurvriendelijke apparatuur moeten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe