"enkel" içeren Felemenkçe örnek cümleler

enkel kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb één enkel boek gekocht, dat ik aan een student gegeven heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij kent geen enkel woord Frans, maar anderzijds kan hij wel Engels spreken alsof hij ermee opgegroeid is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit toont aan dat Engels niet enkel meer voor de Britten is weggelegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dus er is geen enkel probleem?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wees niet enkel een vlinder in je familie!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ken enkel zijn naam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel voor volwassenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Esperanto is niet enkel van naam maar ook van structuur een internationale taal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eigenlijk is er geen stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang... in het Esperanto is er enkel een als stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang gebruikt woordelement.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bij een ouderling slaapt de spijt in en wordt enkel de gierigheid wakker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen ik klein was had ik enkel lange broeken aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij hebben enkel rijp fruit verzameld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij gaven enkel concerten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij liet geen enkel boodschap achter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel excuus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het huisje is enkel bereikbaar langs een smal pad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel boek is het lezen waard.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel geheim voor u.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel voorwendsel zal u helpen om van die vergadering weg te blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood is enkel een horizon; en een horizon is niets dan alleen maar de limiet van ons zicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De conferentie leidde to geen enkel resultaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kunt ge mij uw fiets lenen voor enkel dagen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De wereld is een boek, zij die niet reizen lezen enkel de eerste bladzijde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn leven hangt maar aan een enkel draadje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel gaatje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb daar geen enkel probleem mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is een tijdelijk aanbod enkel voor nieuwe klanten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel idee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vanaf volgende week hebben we tussentijdse examens. Denk eraan dat voor de vragen die je dan krijgt een enkel nachtje blokken onvoldoende is. Je moet echt nu beginnen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nooit zag ik dergelijk kwaad in één enkel hart!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft zijn enkel verstuikt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Natuurlijk wou ik je niet kussen, ik wou enkel zien hoe je zou reageren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En wie helpt me? Alweer enkel jij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wed dat je denkt, dat ik dit enkel schrijf om je te impressioneren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat weet enkel Obama.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vorig jaar verstuikte de jonge vrouw haar enkel bij het uitstappen van de trein.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel vrede kan de wereld redden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij viel en verzwikte zijn enkel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb mijn enkel verzwikt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil enkel dat je luistert.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij was een luiaard, die enkel leefde om te eten, te drinken, en kaart te spelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge hebt geen enkel kans.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel van deze boeken is nuttig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zie geen enkel verband tussen jouw probleem en het mijne.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je hebt geen enkel bewijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In het voorwoord heb ik enkel de belangrijkste punten vermeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel van deze woorden is uitgewist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U ziet, in deze wereld zijn er enkel verraders en hypocrieten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel bewijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zijn geen Belgen. Er zijn enkel Walen en Vlamingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In dit hotel zijn er enkel kamers voor niet-rokers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat maakt geen enkel verschil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij handelen niet enkel uit ons eigen belang, maar ook dat van ieder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vanaf hier gaat het enkel bergaf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zonder water is geen enkel leven mogelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal niet spelen want ik heb mijn enkel verstuikt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom eet enkel wit vlees.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel idee is volledig juist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga geen enkel risico nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel religieus, historisch, politiek, moreel, juridisch of veiligheidsargument zou de omstandigheden van extreme vernedering en collectieve afstraffing kunnen rechtvaardigen die de Palestijnen ondergaan in hun eigen land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De scheidsrechter heeft het reglement toegepast en ik kan het enkel mezelf kwalijk nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik geloof dat ze geen enkel antwoord ontvangen heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb enkel wat meer tijd nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg je nu dat ik geen enkel gevoel voor humor heb?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil enkel maar het beste voor je.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zeg je het enkel als je het voor jezelf houdt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben ervan overtuigd dat men geen enkel soort held kan spelen zonder bescheidenheid. Arrogantie is voorbehouden voor de slechteriken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hashimoto zal mij geen enkel nieuws vertellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Oudere spellen hadden geen downloadbare inhoud. Ze hadden enkel patches en uitbreidingspakketten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel mensen van een aanzienlijke verwaandheid schrijven boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga enkel naar het feest als jij ook meegaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb geen enkel potlood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De titel van het boek staat niet enkel op het voorplat, maar ook op de rug als die dik genoeg is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel huis heeft maar één kakkerlak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben margrieten, witte en gele, maar enkel in bossen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben madeliefjes, witte en gele, maar enkel in tuilen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe is het mogelijk dat het Occitaans ook in een enkel dorpje van het verre zuidelijke Italië leeft, zo ver van Frankrijk en Noordwest-Italië?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tot nu toe heb ik geen enkel erg hoge berg beklommen tot aan de top.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn enkel jeukt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Noord-Cyprus is een fantoomstaat die 37 % van het eiland beslaat en die tot nu toe door totaal geen enkel land ter wereld werd erkend, behalve dan door Turkije zelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je had het enkel hoeven vragen en ik had je zoveel geld geleend als je nodig had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geen enkel artikel in deze winkel kost meer dan één real.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is enkel je verbeelding.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij wilden enkel alleen te worden gelaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Enkel dat?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een enkel woord kan iemand beschadigen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik verstond geen enkel woord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: wacht, al, uren, lang, was, bergen, slecht, konijn, te, zeggen.