Приклади речень Нидерландська зі словом "enkel"

Дізнайтеся, як використовувати enkel у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb één enkel boek gekocht, dat ik aan een student gegeven heb.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij kent geen enkel woord Frans, maar anderzijds kan hij wel Engels spreken alsof hij ermee opgegroeid is.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit toont aan dat Engels niet enkel meer voor de Britten is weggelegd.
Translate from Нидерландська to Українська

Dus er is geen enkel probleem?
Translate from Нидерландська to Українська

Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.
Translate from Нидерландська to Українська

Wees niet enkel een vlinder in je familie!
Translate from Нидерландська to Українська

Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Нидерландська to Українська

Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ken enkel zijn naam.
Translate from Нидерландська to Українська

De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Нидерландська to Українська

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel voor volwassenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Esperanto is niet enkel van naam maar ook van structuur een internationale taal.
Translate from Нидерландська to Українська

Eigenlijk is er geen stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang... in het Esperanto is er enkel een als stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang gebruikt woordelement.
Translate from Нидерландська to Українська

Bij een ouderling slaapt de spijt in en wordt enkel de gierigheid wakker.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik klein was had ik enkel lange broeken aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij hebben enkel rijp fruit verzameld.
Translate from Нидерландська to Українська

Zij gaven enkel concerten.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij liet geen enkel boodschap achter.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel excuus.
Translate from Нидерландська to Українська

Het huisje is enkel bereikbaar langs een smal pad.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel boek is het lezen waard.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel geheim voor u.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel voorwendsel zal u helpen om van die vergadering weg te blijven.
Translate from Нидерландська to Українська

De dood is enkel een horizon; en een horizon is niets dan alleen maar de limiet van ons zicht.
Translate from Нидерландська to Українська

De conferentie leidde to geen enkel resultaat.
Translate from Нидерландська to Українська

Kunt ge mij uw fiets lenen voor enkel dagen?
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

De wereld is een boek, zij die niet reizen lezen enkel de eerste bladzijde.
Translate from Нидерландська to Українська

Zijn leven hangt maar aan een enkel draadje.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel gaatje.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb daar geen enkel probleem mee.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit is een tijdelijk aanbod enkel voor nieuwe klanten.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel idee.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanaf volgende week hebben we tussentijdse examens. Denk eraan dat voor de vragen die je dan krijgt een enkel nachtje blokken onvoldoende is. Je moet echt nu beginnen!
Translate from Нидерландська to Українська

Nooit zag ik dergelijk kwaad in één enkel hart!
Translate from Нидерландська to Українська

Tom heeft zijn enkel verstuikt.
Translate from Нидерландська to Українська

Natuurlijk wou ik je niet kussen, ik wou enkel zien hoe je zou reageren.
Translate from Нидерландська to Українська

En wie helpt me? Alweer enkel jij.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik wed dat je denkt, dat ik dit enkel schrijf om je te impressioneren.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat weet enkel Obama.
Translate from Нидерландська to Українська

Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.
Translate from Нидерландська to Українська

Vorig jaar verstuikte de jonge vrouw haar enkel bij het uitstappen van de trein.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel vrede kan de wereld redden.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij viel en verzwikte zijn enkel.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb mijn enkel verzwikt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik wil enkel dat je luistert.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij was een luiaard, die enkel leefde om te eten, te drinken, en kaart te spelen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ge hebt geen enkel kans.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel van deze boeken is nuttig.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zie geen enkel verband tussen jouw probleem en het mijne.
Translate from Нидерландська to Українська

Je hebt geen enkel bewijs.
Translate from Нидерландська to Українська

In het voorwoord heb ik enkel de belangrijkste punten vermeld.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel van deze woorden is uitgewist.
Translate from Нидерландська to Українська

U ziet, in deze wereld zijn er enkel verraders en hypocrieten.
Translate from Нидерландська to Українська

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel bewijs.
Translate from Нидерландська to Українська

Er zijn geen Belgen. Er zijn enkel Walen en Vlamingen.
Translate from Нидерландська to Українська

In dit hotel zijn er enkel kamers voor niet-rokers.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat maakt geen enkel verschil.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij handelen niet enkel uit ons eigen belang, maar ook dat van ieder.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanaf hier gaat het enkel bergaf.
Translate from Нидерландська to Українська

Zonder water is geen enkel leven mogelijk.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zal niet spelen want ik heb mijn enkel verstuikt.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom eet enkel wit vlees.
Translate from Нидерландська to Українська

Op dit moment wil ik enkel maar slapen.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel idee is volledig juist.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga geen enkel risico nemen.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel religieus, historisch, politiek, moreel, juridisch of veiligheidsargument zou de omstandigheden van extreme vernedering en collectieve afstraffing kunnen rechtvaardigen die de Palestijnen ondergaan in hun eigen land.
Translate from Нидерландська to Українська

De scheidsrechter heeft het reglement toegepast en ik kan het enkel mezelf kwalijk nemen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik geloof dat ze geen enkel antwoord ontvangen heeft.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb enkel wat meer tijd nodig.
Translate from Нидерландська to Українська

Zeg je nu dat ik geen enkel gevoel voor humor heb?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik wil enkel maar het beste voor je.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zeg je het enkel als je het voor jezelf houdt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben ervan overtuigd dat men geen enkel soort held kan spelen zonder bescheidenheid. Arrogantie is voorbehouden voor de slechteriken.
Translate from Нидерландська to Українська

Hashimoto zal mij geen enkel nieuws vertellen.
Translate from Нидерландська to Українська

Oudere spellen hadden geen downloadbare inhoud. Ze hadden enkel patches en uitbreidingspakketten.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel mensen van een aanzienlijke verwaandheid schrijven boeken.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga enkel naar het feest als jij ook meegaat.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen enkel potlood.
Translate from Нидерландська to Українська

De titel van het boek staat niet enkel op het voorplat, maar ook op de rug als die dik genoeg is.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel huis heeft maar één kakkerlak.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben margrieten, witte en gele, maar enkel in bossen.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben madeliefjes, witte en gele, maar enkel in tuilen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe is het mogelijk dat het Occitaans ook in een enkel dorpje van het verre zuidelijke Italië leeft, zo ver van Frankrijk en Noordwest-Italië?
Translate from Нидерландська to Українська

Tot nu toe heb ik geen enkel erg hoge berg beklommen tot aan de top.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn enkel jeukt.
Translate from Нидерландська to Українська

Noord-Cyprus is een fantoomstaat die 37 % van het eiland beslaat en die tot nu toe door totaal geen enkel land ter wereld werd erkend, behalve dan door Turkije zelf.
Translate from Нидерландська to Українська

Je had het enkel hoeven vragen en ik had je zoveel geld geleend als je nodig had.
Translate from Нидерландська to Українська

Geen enkel artikel in deze winkel kost meer dan één real.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is enkel je verbeelding.
Translate from Нидерландська to Українська

Zij wilden enkel alleen te worden gelaten.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel dat?
Translate from Нидерландська to Українська

Een enkel woord kan iemand beschadigen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik verstond geen enkel woord.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: elektriciteit, niks, kom, grenst, Nederland, helft, appels, rot, bedrag, inclusief.