alsof kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als niemand weet dat iets bestaat, dan is het ongeveer net zo, alsof het niet zou bestaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kijken alsof men z'n laatste oortje versnoept heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kent geen woord Frans, maar hij kan wel Engels praten alsof het zijn moedertaal is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij kent geen enkel woord Frans, maar anderzijds kan hij wel Engels spreken alsof hij ermee opgegroeid is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vannacht ben ik opgewekt, alsof ik gewichtloos in de hemel vlieg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zag eruit alsof ze lange tijd ziek geweest was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij niet hoorde wat ik hem zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij bleef in zijn boek lezen alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij verborg zijn emoties en deed alsof hij enthousiast was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vreemdeling spreekt Japans alsof het zijn moedertaal was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij deed alsof ze ziek was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik herinner het mij alsof het gisteren was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het lijkt alsof het sneeuwt, hé?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is de moeite niet waard te doen alsof ge mij zoudt doen geloven dat ik dingen geloof die gij niet gelooft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze jongen spreekt alsof hij al volwassen was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is alsof hij een tweedehandswinkel in gevoelens heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij gedroeg zich alsof hij schrik had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij praat alsof ze alles weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dick spreekt alsof hij alles weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die jongen spreekt alsof hij een volwassene is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De jongen spreekt alsof hij een man is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die jongen praat alsof hij een volwassene is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jody ziet eruit alsof ze een spook had gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze deed alsof ze me niet hoorde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zag eruit alsof hij sliep, maar eigenlijk was hij dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe maar alsof ge thuis zijt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze houdt van de jongen alsof het haar eigen kind was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij spreekt alsof hij dat geheim kent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij niet luisterde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De soldaat ging verder alsof hij niet gewond was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De soldaat ging verder alsof zijn wonde niets betekende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoor niets: alsof men in elk oor een watje gepropt had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij spreekt alsof hij alles weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is mijn beste vriend. Het is alsof we broers zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij een dokter was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alsof ik voor spek en bonen meetelde!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we doen alsof we soldaten zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
John doet alsof hij Helens beschermer is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij staat daar alsof hij niet tot tien kan tellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De buitenlandse sprak Japans alsof het haar moerstaal was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je praat alsof je de baas bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik deed alsof ik niet begreep wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij spreekt altijd alsof hij alles weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij zijn baas niet hoorde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was, alsof dat woord me hypnotiseerde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom doe je alsof je me niet kent?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De voorzitster keek alsof ze zijn uitleg niet geloofde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij keek rond, alsof hij iemand verwachtte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vrouw praat alsof ze een lerares is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze sprak alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen de beer plotseling verscheen, deden de kinderen alsof ze dood waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij praat alsof hij alles weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alsof je de tijd kunt doden zonder de eeuwigheid te verwonden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze deed alsof ze er niets van afwist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet alsof hij enthousiast is wanneer zijn baas in de buurt is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij het antwoord niet wist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe niet alsof je het niet weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet alsof hij werkt wanneer de baas in de buurt is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij leeft alsof hij een miljonair was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom deed alsof hij niets hoorde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het ziet eruit alsof Tom de onderhandelingen probeert te vertragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij ziek was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe alsof je mij bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het geld kwam aan alsof het manna uit de hemel was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je hebt maar gedaan alsof, niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
U hebt maar gedaan alsof, niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leek alsof ze zich verveelde toen we aan het vrijen waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het lijkt alsof hij nog geen vlieg kwaad zou kunnen doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe alsof je thuis bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet alsof hij mij niet kent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe maar alsof je thuis bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben zo moe, net alsof ik de hele dag gesport heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is alsof ik Tom al jaren ken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij doet alsof hij een koning was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe alsof je mij niet gezien hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe alsof er niets aan de hand is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Doe alsof je thuis bent!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De eigenaar van het huis stelde ons op ons gemak en deed moeite om ons te laten voelen alsof we thuis waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leef alsof elke dag de laatste is. Op een dag zal het waar zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jane deed altijd alsof ze rijk was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je moet je niet tot jongeren wenden alsof ze idioten zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het heeft geen zin om te doen alsof je ziek bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het lijkt alsof je iedereen leuk vindt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een volmaakt gezonde zin is, inderdaad, uitermate zeldzaam. Men mist voor een groot deel de kleurschakering en het aroma van de gedachte; alsof wij tevreden zouden kunnen zijn met het dauw van de morgen of avond zonder hun kleuren, of met de hemelen zonder het azuurblauw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij deed alsof hij mij niet zag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Je doet alleen maar alsof je slaapt, of niet, Tom?" "Nee hoor. Ik slaap." "Mensen die slapen antwoorden toch niet?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn vrouw smijt met mijn geld alsof ik de rijkste man ter wereld ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom bukte en deed alsof hij een van zijn schoenen aan het strikken was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom deed alsof hij Maria niet kende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe