Lernen Sie, wie man kalması in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ona kalması için yalvardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin kalması için yalvardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'yi kalması için ikna edemedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom onun niçin kalması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar terörist bir gruba katıldığını Mary'ye itiraf etmek zorunda kalması Tom'u cesaretlendirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom biraz daha uzun kalması gerektiğini mi ya da hemen terk etmesi gerektiğini mi bilmiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, ona nerede kalması gerektiği konusunda tavsiyede bulundu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, biraz daha uzun kalması için ona yalvardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun geç kalması olasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yine geç kalması muhtemeldir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun gitmesi ya da kalması umurumda değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doktor onun yatakta kalması konusunda ısrar etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O kadar geç kalması için hangi nedeni gösterdi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada daha uzun kalması için ısrar ederler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olduğu yerde kalması için ısrar etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a kalması için yalvardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oraya gitmek için yol boyunca ayakta kalması söylendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Deniz seviyesinin altında olan toprakları su basacak. Bu, insanların evsiz kalması ve ürünlerinin tuzlu su tarafından tahrip edileceği anlamına gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin kalması için işaret etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un kalması için ikna etmeye çalışmalıydım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu hafta sonu Tom'un Boston'da kalması gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geç kalması kişisel özelliğidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kapıların, güvende olmanız için kapalı kalması lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom'u kalması için nasıl ikna edebileceğimi çözebilsem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un ciddi kalması zordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben geç kalmışken, otobüsün geç kalması çok şarttı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada kalması gereken bir adam arıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un ne kadar süre hastanede kalması gerekiyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Doktor önümüzdeki birkaç hafta için Tom'un yatakta kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması oldukça muhtemel.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, Tom'un ilk defa geç kalması değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması olağandışıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması anormaldir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yatakta kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom evde kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yakın kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalması planlanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Düşünmek için yalnız kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önemli olan onun benim tarafımda kalması.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması alışılmış bir şey değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması anormal değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben Tom'u üniversitede kalması için teşvik ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'yi okulda kalması için ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizimle birkaç gün kalması için Tom'u ikna etmeye çalışmalıyız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten birinin burada Tom ile kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom geç kalması çok olası değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seninle kalması için onu alacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Herkesin odaklı kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un olduğu yerde kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un birkaç için evimizde kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un hayatta kalması şaşırtıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun her zaman geç kalması beni rahatsız eder.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fadıl sessiz kalması için Dania'ya bağırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, Mary'ye kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un birkaç saat daha kalması gerekirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un kalması için bir yere ihtiyacı olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un geç kalması ihtimali var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un hayatta kalması mucizevi kabul edildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u kalması için nasıl ikna edeceksin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un burada Mary ile kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un Mary'yle burada kalması gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sami'nin, ömrünün sonuna kadar kilitli kalması gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un burada bizimle kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un burada kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Tom'un burada kalması daha iyi olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
İmparatorluğun ve keşif gezisinin buluştuğu bu yerde, ortaya koyduğumuz her gizem için çok daha fazlasının söylenmeden kalması gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un Boston'da kalması gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom evde kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'ye yardım etmek için evde kalması gerekmediğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir şeye gözlerinin takılı kalması, sana ruhunun neyi aradığını gösterir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'yi üç gün daha kalması için ikna etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sami'nin bunun dışında kalması gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sami'nin bundan uzak kalması lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a evde kalması gerektiğini söyledim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un Mary ile kalması gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonra, "Adem'in yalnız kalması iyi değil" dedi, "Ona uygun bir yardımcı yaratacağım."
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün evde kalması gerekiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazı şeylerin söylenmeden kalması en iyisidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: düğmeye, basacağımı, söyler, görüşebildiğim, mutluyum, Yakınlardaki, kasabada, yaşıyordu, Kulübe, katılmaz.