Дізнайтеся, як використовувати kalması у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ona kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська
Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.
Translate from Турецька to Українська
O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'yi kalması için ikna edemedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom onun niçin kalması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Bir zamanlar terörist bir gruba katıldığını Mary'ye itiraf etmek zorunda kalması Tom'u cesaretlendirdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.
Translate from Турецька to Українська
Tom biraz daha uzun kalması gerektiğini mi ya da hemen terk etmesi gerektiğini mi bilmiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.
Translate from Турецька to Українська
O, ona nerede kalması gerektiği konusunda tavsiyede bulundu.
Translate from Турецька to Українська
O, biraz daha uzun kalması için ona yalvardı.
Translate from Турецька to Українська
Onun geç kalması olasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Onun yine geç kalması muhtemeldir.
Translate from Турецька to Українська
Onun gitmesi ya da kalması umurumda değil.
Translate from Турецька to Українська
Doktor onun yatakta kalması konusunda ısrar etti.
Translate from Турецька to Українська
Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
O kadar geç kalması için hangi nedeni gösterdi?
Translate from Турецька to Українська
Orada daha uzun kalması için ısrar ederler.
Translate from Турецька to Українська
Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
Olduğu yerde kalması için ısrar etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a kalması için yalvardım.
Translate from Турецька to Українська
Oraya gitmek için yol boyunca ayakta kalması söylendi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.
Translate from Турецька to Українська
Deniz seviyesinin altında olan toprakları su basacak. Bu, insanların evsiz kalması ve ürünlerinin tuzlu su tarafından tahrip edileceği anlamına gelir.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalması için işaret etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalması için ikna etmeye çalışmalıydım.
Translate from Турецька to Українська
Bu hafta sonu Tom'un Boston'da kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська
Geç kalması kişisel özelliğidir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Kapıların, güvende olmanız için kapalı kalması lazım.
Translate from Турецька to Українська
Keşke Tom'u kalması için nasıl ikna edebileceğimi çözebilsem.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ciddi kalması zordu.
Translate from Турецька to Українська
Ben geç kalmışken, otobüsün geç kalması çok şarttı.
Translate from Турецька to Українська
Burada kalması gereken bir adam arıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ne kadar süre hastanede kalması gerekiyor?
Translate from Турецька to Українська
Doktor önümüzdeki birkaç hafta için Tom'un yatakta kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması oldukça muhtemel.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Bu, Tom'un ilk defa geç kalması değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması olağandışıdır.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması anormaldir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yatakta kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom evde kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yakın kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalması planlanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Düşünmek için yalnız kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Önemli olan onun benim tarafımda kalması.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.
Translate from Турецька to Українська
Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması alışılmış bir şey değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması anormal değil.
Translate from Турецька to Українська
Ben Tom'u üniversitede kalması için teşvik ettim.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'yi okulda kalması için ikna etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı
Translate from Турецька to Українська
Bizimle birkaç gün kalması için Tom'u ikna etmeye çalışmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten birinin burada Tom ile kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom geç kalması çok olası değil.
Translate from Турецька to Українська
Seninle kalması için onu alacağım.
Translate from Турецька to Українська
Herkesin odaklı kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.
Translate from Турецька to Українська
Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un olduğu yerde kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un birkaç için evimizde kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hayatta kalması şaşırtıcı.
Translate from Турецька to Українська
Onun her zaman geç kalması beni rahatsız eder.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl sessiz kalması için Dania'ya bağırdı.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'ye kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un birkaç saat daha kalması gerekirdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalması için bir yere ihtiyacı olacak.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalması ihtimali var.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un hayatta kalması mucizevi kabul edildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u kalması için nasıl ikna edeceksin?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un burada Mary ile kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Mary'yle burada kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська
Sami'nin, ömrünün sonuna kadar kilitli kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un burada bizimle kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un burada kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım Tom'un burada kalması daha iyi olur.
Translate from Турецька to Українська
İmparatorluğun ve keşif gezisinin buluştuğu bu yerde, ortaya koyduğumuz her gizem için çok daha fazlasının söylenmeden kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Boston'da kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom evde kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye yardım etmek için evde kalması gerekmediğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Bir şeye gözlerinin takılı kalması, sana ruhunun neyi aradığını gösterir.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'yi üç gün daha kalması için ikna etti.
Translate from Турецька to Українська
Sami'nin bunun dışında kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська
Sami'nin bundan uzak kalması lazım.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a evde kalması gerektiğini söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un Mary ile kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Sonra, "Adem'in yalnız kalması iyi değil" dedi, "Ona uygun bir yardımcı yaratacağım."
Translate from Турецька to Українська
Bugün evde kalması gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bazı şeylerin söylenmeden kalması en iyisidir.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: öğreteceğim, biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim, kitaplarımız.