Приклади речень Турецька зі словом "kalması"

Дізнайтеся, як використовувати kalması у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ona kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська

Öğrencilerin şüpheli yerlerden uzak kalması bekleniyor.
Translate from Турецька to Українська

O ona evde kalması gerektiğini tavsiye etti.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi onun evinden uzak kalması için uyardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi kalması için ikna edemedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom onun niçin kalması gerektiğine dair hiçbir neden düşünemiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Bir zamanlar terörist bir gruba katıldığını Mary'ye itiraf etmek zorunda kalması Tom'u cesaretlendirdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kazada hayatta kalması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım Alice'in böyle uzun süre sessiz kalması tuhaf.
Translate from Турецька to Українська

Tom biraz daha uzun kalması gerektiğini mi ya da hemen terk etmesi gerektiğini mi bilmiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Onun hayatta kalması için her şeyi denedim.
Translate from Турецька to Українська

O, ona nerede kalması gerektiği konusunda tavsiyede bulundu.
Translate from Турецька to Українська

O, biraz daha uzun kalması için ona yalvardı.
Translate from Турецька to Українська

Onun geç kalması olasıdır.
Translate from Турецька to Українська

Onun yine geç kalması muhtemeldir.
Translate from Турецька to Українська

Onun gitmesi ya da kalması umurumda değil.
Translate from Турецька to Українська

Doktor onun yatakta kalması konusunda ısrar etti.
Translate from Турецька to Українська

Politikadan uzak kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

O kadar geç kalması için hangi nedeni gösterdi?
Translate from Турецька to Українська

Orada daha uzun kalması için ısrar ederler.
Translate from Турецька to Українська

Yaşlı insanların güçlü kalması önemlidir.
Translate from Турецька to Українська

Olduğu yerde kalması için ısrar etti.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a kalması için yalvardım.
Translate from Турецька to Українська

Oraya gitmek için yol boyunca ayakta kalması söylendi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması ilk kez olmayacak.
Translate from Турецька to Українська

Deniz seviyesinin altında olan toprakları su basacak. Bu, insanların evsiz kalması ve ürünlerinin tuzlu su tarafından tahrip edileceği anlamına gelir.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin kalması için işaret etti.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kalması için ikna etmeye çalışmalıydım.
Translate from Турецька to Українська

Bu hafta sonu Tom'un Boston'da kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська

Geç kalması kişisel özelliğidir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська

Kapıların, güvende olmanız için kapalı kalması lazım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Tom'u kalması için nasıl ikna edebileceğimi çözebilsem.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un ciddi kalması zordu.
Translate from Турецька to Українська

Ben geç kalmışken, otobüsün geç kalması çok şarttı.
Translate from Турецька to Українська

Burada kalması gereken bir adam arıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un ne kadar süre hastanede kalması gerekiyor?
Translate from Турецька to Українська

Doktor önümüzdeki birkaç hafta için Tom'un yatakta kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması oldukça muhtemel.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un burada kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська

Bu, Tom'un ilk defa geç kalması değil.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması olağandışıdır.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması anormaldir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yatakta kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom evde kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yakın kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un önümüzdeki pazartesiye kadar bizimle kalması planlanıyor.
Translate from Турецька to Українська

Düşünmek için yalnız kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Önemli olan onun benim tarafımda kalması.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u burada kalması için ikna etmek zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması alışılmış bir şey değil.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması anormal değil.
Translate from Турецька to Українська

Ben Tom'u üniversitede kalması için teşvik ettim.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi okulda kalması için ikna etti.
Translate from Турецька to Українська

Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı
Translate from Турецька to Українська

Bizimle birkaç gün kalması için Tom'u ikna etmeye çalışmalıyız.
Translate from Турецька to Українська

Gerçekten birinin burada Tom ile kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom geç kalması çok olası değil.
Translate from Турецька to Українська

Seninle kalması için onu alacağım.
Translate from Турецька to Українська

Herkesin odaklı kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Bazı şeylerin söylenmeden kalması daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Mary'nin babası kızından uzak kalması için Tom'u uyardı.
Translate from Турецька to Українська

Mary'den uzak kalması için Tom'u uyardım.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un olduğu yerde kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un birkaç için evimizde kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un hayatta kalması şaşırtıcı.
Translate from Турецька to Українська

Onun her zaman geç kalması beni rahatsız eder.
Translate from Турецька to Українська

Fadıl sessiz kalması için Dania'ya bağırdı.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Mary'ye kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un birkaç saat daha kalması gerekirdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kalması için bir yere ihtiyacı olacak.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un geç kalması ihtimali var.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un hayatta kalması mucizevi kabul edildi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u kalması için nasıl ikna edeceksin?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un burada Mary ile kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un Mary'yle burada kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська

Sami'nin, ömrünün sonuna kadar kilitli kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un burada bizimle kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un burada kalması gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım Tom'un burada kalması daha iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

İmparatorluğun ve keşif gezisinin buluştuğu bu yerde, ortaya koyduğumuz her gizem için çok daha fazlasının söylenmeden kalması gerekir.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un Boston'da kalması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom evde kalması gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'ye yardım etmek için evde kalması gerekmediğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Bir şeye gözlerinin takılı kalması, sana ruhunun neyi aradığını gösterir.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi üç gün daha kalması için ikna etti.
Translate from Турецька to Українська

Sami'nin bunun dışında kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська

Sami'nin bundan uzak kalması lazım.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a evde kalması gerektiğini söyledim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un Mary ile kalması gerek.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenmedi.
Translate from Турецька to Українська

Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Sonra, "Adem'in yalnız kalması iyi değil" dedi, "Ona uygun bir yardımcı yaratacağım."
Translate from Турецька to Українська

Bugün evde kalması gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Bazı şeylerin söylenmeden kalması en iyisidir.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: öğreteceğim, biliyor, musun, Bunlar, çok, eski, kitaplar, kitaplarım, bizim, kitaplarımız.