Lernen Sie, wie man каким in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Каким автобусом я могу доехать до Вайкики?
Translate from Russisch to Deutsch
Он не такой, каким кажется.
Translate from Russisch to Deutsch
Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не такой жизнерадостный, каким был.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не столь старателен, каким был раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не тот человек, каким был раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
Translate from Russisch to Deutsch
Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким поездом приедешь?
Translate from Russisch to Deutsch
Ваша вставная челюсть так хорошо держится! А каким клеем вы пользуетесь?
Translate from Russisch to Deutsch
Джон не тот человек, каким он был тремя годами ранее.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сейчас не тот, каким я был десять лет назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Я уже не тот, каким я был десять лет назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким бы стал мир без женщин?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким родился, таким и вырос.
Translate from Russisch to Deutsch
Ничто не такое, каким кажется.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким поездом поедешь?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким замечательным был бы сайт Tatoeba, если бы можно было озвучить все эти фразы.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё равно, каким ты был пьяным, Гёте был поэт!
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким браузером вы пользуетесь?
Translate from Russisch to Deutsch
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом могут компьютерные игры вдохновить нас на создание улучшенных приложений для электронного дистанционного обучения?
Translate from Russisch to Deutsch
Он не такой трус, каким он был 10 лет назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким видом спорта ты занимаешься?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким браузером ты пользуешься?
Translate from Russisch to Deutsch
Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом она смогла пройти тест?
Translate from Russisch to Deutsch
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Russisch to Deutsch
Каким количеством имущества владеет собственник?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким было Ваше пребывание?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким вам показался мой дом?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я приехал в родной город этим летом, то обнаружил, что он отличается от того, каким был десять лет назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким днём недели является вторник?
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.
Translate from Russisch to Deutsch
Мир будет таким, каким ты намерен его увидеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Запрещается капитану принимать какие товары на свой корабль, ниже каким образом вступать в свою торговлю, под опасением извержения чина и отнятия товаров.
Translate from Russisch to Deutsch
Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Russisch to Deutsch
Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Russisch to Deutsch
С каким запасом по времени мы приедем?
Translate from Russisch to Deutsch
Времена философских систем прошли, теперь время критики. Разрушение систем уже стало большой и величественной системой, хотя оно подобно разрушенным системам и не имеет глав, параграфов и категорий. Улучшать человеческую жизнь — вот в чем философия; развивайся она каким хочет путем, лишь бы это составляло ее смысл и цель.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким, собственно, образом вор избежал поимки?
Translate from Russisch to Deutsch
Но как бы отчаянно ни боролись идеологи империализма за сохранение строя наемного рабства, к каким бы ухищрениям они ни прибегали, трудящиеся всех стран сплачиваются под знаменем революционной материалистической теории, вооружающей свободолюбивые народы на борьбу за науку против мракобесия, за мир против войны, за демократию против фашизма, за социализм против империализма и его растленной идеологии.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом вы можете доказать, что вы не компьютерная модель?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
Translate from Russisch to Deutsch
Под каким именем?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом я могу помочь?
Translate from Russisch to Deutsch
Так или иначе, мы всё ещё нуждаемся в научной оценке того, каким именно образом боли вызываются процессами в мозге.
Translate from Russisch to Deutsch
Какие у тебя красивые шелковистые волосы. Каким шампунем пользуешься?
Translate from Russisch to Deutsch
Я не тот человек, каким был когда-то.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким же я был дураком!
Translate from Russisch to Deutsch
Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким представляется вам самое тяжёлое горе?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким представляется вам абсолютное счастье?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким представляется вам самое большое несчастье?
Translate from Russisch to Deutsch
Я мог бы с таким же успехом жениться на бревне, с каким женился на тебе.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким бы странным это ни казалось, Том говорил правду.
Translate from Russisch to Deutsch
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.
Translate from Russisch to Deutsch
Один из самых трудных вопросов состоит в том, каким образом демократическое общество может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в средство подавления традиционных свобод демократического самоуправления.
Translate from Russisch to Deutsch
Один из главных вопросов состоит в том, каким образом структуры языка определяют формы мышления.
Translate from Russisch to Deutsch
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов.
Translate from Russisch to Deutsch
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from Russisch to Deutsch
Главная проблема состоит в том, каким образом определенному элементу текущей матрицы присвоить новый номер результирующей матрицы.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой вопрос состоит в том, каким образом будет происходить обсуждение этого закона?
Translate from Russisch to Deutsch
Один из самых важных вопросов состоит в том, каким образом обеспечить, чтобы осуществление промышленной политики помогало развивающимся странам в их усилиях по диверсифицированию экономики.
Translate from Russisch to Deutsch
Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы узнать, каким образом это сломалось.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким способом вы будете это делать, решать вам.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким наивным я был!
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом ты это сделал?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом Вы это сделали?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким способом вы отапливаете дом?
Translate from Russisch to Deutsch
Не вижу, каким боком это вас касается.
Translate from Russisch to Deutsch
Не вижу, каким боком это тебя касается.
Translate from Russisch to Deutsch
С каким цветом у вас ассоциируется ваше детство?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом вы это делаете?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом ты это делаешь?
Translate from Russisch to Deutsch
Каким бы прочным ни был этот металл, и у него есть своя ахиллесова пята.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким же я был дураком, что сделал это!
Translate from Russisch to Deutsch
Будущего не существует: оно такое, каким мы его создаем.
Translate from Russisch to Deutsch
Том мог быть не таким счастливым, каким прикидывался.
Translate from Russisch to Deutsch
Я помню, каким он бывал.
Translate from Russisch to Deutsch
Я никогда ещё не встречал никого, кто бы делал меня таким счастливым, каким делаешь меня ты.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким же он был идиотом!
Translate from Russisch to Deutsch
Он хочет знать, каким образом он может похудеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хочет знать, каким образом он может сбросить вес.
Translate from Russisch to Deutsch
Она хочет знать, каким образом она может похудеть.
Translate from Russisch to Deutsch
Она хочет знать, каким образом она может сбросить вес.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким образом связаны политика и военные действия?
Translate from Russisch to Deutsch
Он уже не тот застенчивый мальчик, каким был когда-то.
Translate from Russisch to Deutsch
С каким энтузиазмом они работают!
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу сообразить, каким образом загрузить изображение.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким же я был идиотом!
Translate from Russisch to Deutsch
Он уже не тот человек, каким был раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
Он уже не тот человек, каким был прежде.
Translate from Russisch to Deutsch
Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?
Translate from Russisch to Deutsch
Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
И каким же чудом ты нас убедишь, что вправе всё это делать?
Translate from Russisch to Deutsch