Lernen Sie, wie man farsi in einem Italienisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Più facile a dirsi che a farsi.
Translate from Italienisch to Deutsch
È più facile a dirsi che a farsi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto.
Translate from Italienisch to Deutsch
Il ragazzo ha urlato per cercare aiuto, ma non è riuscito a farsi sentire.
Translate from Italienisch to Deutsch
C'era così tanto rumore che l'annunciatore non è riuscito a farsi sentire.
Translate from Italienisch to Deutsch
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sa farsi capire in inglese.
Translate from Italienisch to Deutsch
L'ho persuaso a farsi vedere dal dottore.
Translate from Italienisch to Deutsch
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sono molto indeciso sul da farsi.
Translate from Italienisch to Deutsch
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom riuscì a farsi capire in francese quando visitò Parigi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom non riusciva a farsi capire in francese.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom non sa farsi capire in francese.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom sa farsi capire in francese.
Translate from Italienisch to Deutsch
Odia farsi dire di sbrigarsi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Lui odia farsi dire di sbrigarsi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Come si fa a farsi venire voglia di studiare?
Translate from Italienisch to Deutsch
Non è indispensabile farsi notare.
Translate from Italienisch to Deutsch
Gli uomini di grande forza preferiranno farsi gemme da infrangere in miriadi di frammenti, piuttosto che divenire tegole smaltate per condurre una vita d'ozio.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sa come farsi degli amici.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom è stato in grado di farsi capire in francese quando ha visitato Parigi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Ma come si fa a farsi dei tatuaggi del genere?
Translate from Italienisch to Deutsch
Vanno a farsi benedire!
Translate from Italienisch to Deutsch
La galanteria di certi uomini è andata a farsi benedire.
Translate from Italienisch to Deutsch
Qualcuno vuole farsi tagliare i capelli.
Translate from Italienisch to Deutsch
Perché farsi tanti problemi?
Translate from Italienisch to Deutsch
Non è facile farsi capire da tutti.
Translate from Italienisch to Deutsch
Lei va sempre a farsi acconciare da un parrucchiere famoso.
Translate from Italienisch to Deutsch
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solo per farsi vedere invece di protestare per davvero.
Translate from Italienisch to Deutsch
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero.
Translate from Italienisch to Deutsch
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero.
Translate from Italienisch to Deutsch
Qualcuno gli dica di farsi una vita!
Translate from Italienisch to Deutsch
Digli di farsi una vita.
Translate from Italienisch to Deutsch
Gli dica di farsi una vita.
Translate from Italienisch to Deutsch
Ditegli di farsi una vita.
Translate from Italienisch to Deutsch
Non è difficile farsi capire in una lingua straniera?
Translate from Italienisch to Deutsch
Secondo voi è possibile farsi da zero un nuovo gruppo di amici e cambiare radicalmente vita?
Translate from Italienisch to Deutsch
Per farsi un'idea basta pensare a un'esercitazione dei vigili del fuoco: un intervento per domare un incendio, senza incendio.
Translate from Italienisch to Deutsch
L’architettura è un’arte di frontiera. Solo se si accetta la sfida di farsi contaminare, di farsi costantemente provocare da tutto ciò che è vero, ha ragione di essere. Altrimenti è roba da salotto, da accademia.
Translate from Italienisch to Deutsch
L’architettura è un’arte di frontiera. Solo se si accetta la sfida di farsi contaminare, di farsi costantemente provocare da tutto ciò che è vero, ha ragione di essere. Altrimenti è roba da salotto, da accademia.
Translate from Italienisch to Deutsch
Che vada a farsi vedere!
Translate from Italienisch to Deutsch
Che vadano a farsi vedere!
Translate from Italienisch to Deutsch
Avrebbe dovuto andare dal dentista a farsi estrarre il dente.
Translate from Italienisch to Deutsch
Riesce a farsi capire in inglese?
Translate from Italienisch to Deutsch
Lei riesce a farsi capire in inglese?
Translate from Italienisch to Deutsch
L'ambientazione è poco conosciuta e sono poche le persone capaci di farsi coinvolgere e quindi in grado di apprezzare pienamente questo titolo.
Translate from Italienisch to Deutsch
Deve imparare a farsi gli affari suoi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Se le persone non vogliono farsi tosare, non devono comportarsi come pecore.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom ha dei problemi a farsi delle amicizie.
Translate from Italienisch to Deutsch
Vada a farsi fottere!
Translate from Italienisch to Deutsch
Era rimasto sdraiato per un'altra ora. Infine si era alzato ed era andato in bagno a farsi la barba.
Translate from Italienisch to Deutsch
L'umiltà è andata a farsi fottere?
Translate from Italienisch to Deutsch
Qualcuno potrebbe farsi male.
Translate from Italienisch to Deutsch
Quando andarono in città, trovarono che farsi degli amici era facile.
Translate from Italienisch to Deutsch
È sposato, ha circa quarant'anni e una figlia, ma io ho completamente perso la testa per lui. Ogni volta che mi vede mi fissa sbalordito con la bocca spalancata e mi rendo conto che fa di tutto per farsi notare da me. Cosa devo fare? Sono disperata!
Translate from Italienisch to Deutsch
Farsi arrestare non è divertente.
Translate from Italienisch to Deutsch
È facile per lui farsi delle amicizie.
Translate from Italienisch to Deutsch
È facile per lei farsi delle amicizie.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom sa cosa dire per farsi perdonare da Mary.
Translate from Italienisch to Deutsch
Ha avuto difficoltà a farsi capire nel corso della riunione.
Translate from Italienisch to Deutsch
Ha fatto fatica a farsi capire nel corso della riunione.
Translate from Italienisch to Deutsch
Potrebbe farsi del male.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom non vuole farsi fotografare.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom non vuole farsi fare delle foto.
Translate from Italienisch to Deutsch
Credo che sia giunta l'ora di farsi da parte.
Translate from Italienisch to Deutsch
Nessuno deve farsi male.
Translate from Italienisch to Deutsch
Le consiglierei di farsi gli affari suoi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Io le consiglierei di farsi gli affari suoi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Gli artisti cercano di farsi un nome.
Translate from Italienisch to Deutsch
I giovani che vogliono scrivere dovrebbero farsi assumere nella redazione di qualche giornale e scrivere nella sezione di cronaca, secondo Bontempelli.
Translate from Italienisch to Deutsch
I Medici decidono di appoggiare il volgare per farsi propaganda e per ottenere il consenso popolare.
Translate from Italienisch to Deutsch
Il gergo è una varietà linguistica che veniva interpretata come qualcosa di usato per non farsi capire, mentre studi recenti affermano che il gergo serve a dare un senso di appartenenza a un gruppo.
Translate from Italienisch to Deutsch
Meglio farsi sgridare dai grammatici che non farsi capire dal popolo.
Translate from Italienisch to Deutsch
Meglio farsi sgridare dai grammatici che non farsi capire dal popolo.
Translate from Italienisch to Deutsch
La crisi economica comincia a farsi sentire più pesantemente.
Translate from Italienisch to Deutsch
Non dovrà farsi carico di quello.
Translate from Italienisch to Deutsch
La Commissione non ha da farsi dare autorizzazioni per sanzionare le imprese, cosa che non succede per molti altri settori.
Translate from Italienisch to Deutsch
La gente che non sa un cavolo di niente è pregata di farsi gli affari suoi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Tom deve farsi visitare da un dottore.
Translate from Italienisch to Deutsch
In qualche modo è riuscito a farsi strada attraverso l'università.
Translate from Italienisch to Deutsch
Dovrebbe andare a farsi tagliare i capelli.
Translate from Italienisch to Deutsch
Gli sciocchi sono i primi a farsi sentire.
Translate from Italienisch to Deutsch
Ha trovato il modo di farsi rimborsare il biglietto aereo!
Translate from Italienisch to Deutsch
Le malattie iniziano a farsi avanti.
Translate from Italienisch to Deutsch
Non si possono permettere nemmeno il 'lusso' di farsi una famiglia.
Translate from Italienisch to Deutsch
Beh, sembra che Phil Anselmo dovrà farsi da parte.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sembra che Phil Anselmo dovrà farsi da parte.
Translate from Italienisch to Deutsch
La Cassazione decide dove devono farsi i processi?
Translate from Italienisch to Deutsch
La Cassazione decide dove devono farsi i processi.
Translate from Italienisch to Deutsch
Cerca soltanto di farsi un po' di pubblicità a buon mercato.
Translate from Italienisch to Deutsch
Farsi il culo non serve proprio a niente.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sophia ha autorità. Lei sa farsi obbedire.
Translate from Italienisch to Deutsch
Bisogna farsi vaccinare contro l'influenza adesso o mai più.
Translate from Italienisch to Deutsch
Parlava a voce alta per farsi sentire da ogni angolo della stanza.
Translate from Italienisch to Deutsch
Lei parlava a voce alta per farsi sentire da ogni angolo della stanza.
Translate from Italienisch to Deutsch
Hanno voluto farsi un po' di pubblicità.
Translate from Italienisch to Deutsch
Un normale lavoratore passa un sacco di tempo a cercare di non farsi licenziare.
Translate from Italienisch to Deutsch
Manu vuole essere un unicorno per farsi montare dalle ragazze.
Translate from Italienisch to Deutsch
Basta poco per cadere e farsi male.
Translate from Italienisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: portiamo, bottiglia, vino, molti, venti, turisti, cerchi, Diecimila, cinquemilacinquecento, quindicimilacinquecento.