Lernen Sie, wie man volonté in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait cela contre ma volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un homme de faible volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a une forte volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y arrivera s'il y met de la volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme de volonté ne peut être corrompu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il gagna grâce à sa force de volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté de Dieu d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai du courage et une grande volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas de temps que tu manques mais de volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.
Translate from Französisch to Deutsch
Là où il y a une volonté, il y a un chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était capable de tout faire à volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Où il y a une volonté, il y a un dédain.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai du courage et une forte volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.
Translate from Französisch to Deutsch
La Chine est le seul pays où une fondue chinoise pour trois personnes à volonté dans un restaurant moyen de gamme coûte 5 yuans en tout, et un seul hamburger coûte cinq fois plus. Allez comprendre ...
Translate from Französisch to Deutsch
La semaine dernière, j'ai été régalé par un ami qui a gagné au pachinko. J'ai mangé à ma guise comme c'était buffet à volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais que tous ensemble nous marquions notre volonté d'action par une grève de 24 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
À propos, cette capacité à faire jaillir le feu à volonté est semble-t-il appelée pyrokinésie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a exprimé sa volonté d'arrêter la cigarette.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté d'un homme n'est rien comparée à celle du Ciel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le but de l'instruction n'est pas de faire admirer aux hommes une législation toute faite, mais de les rendre capables de l'apprécier et de la corriger. Il ne s'agit pas de soumettre chaque génération aux opinions comme à la volonté de celle qui la précède, mais de les éclairer de plus en plus, afin que chacun devienne de plus en plus digne de se gouverner par sa propre raison.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les fois que la tyrannie s'efforce de soumettre la masse d'un peuple à la volonté d'une de ses portions, elle compte parmi ses moyens les préjugés et l'ignorance de ses victimes.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tous se pliaient à sa volonté, le monde serait parfait.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté n'a rien à faire dans l'amour. On ne choisit pas celle qu'on aime.
Translate from Französisch to Deutsch
L'avantage de la volonté du peuple, c'est qu'elle n'existe pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec ma meilleure bonne volonté, je ne peux pas aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Si j'avais ne serait-ce que la moitié de votre volonté !
Translate from Französisch to Deutsch
Accomplis ma volonté !
Translate from Französisch to Deutsch
Accomplissez ma volonté !
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une question de volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Que Votre volonté s'accomplisse sur la terre comme au ciel.
Translate from Französisch to Deutsch
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a une forte volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle semble timide mais elle a en vérité une forte volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle semble réservée mais elle a en vérité une forte volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'y a fait aller contre ma volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me déteste de ne pas avoir la volonté d'arrêter de manger des cochonneries.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais compris cette volonté de vouloir constituer coûte que coûte des classes mixtes.
Translate from Französisch to Deutsch
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Translate from Französisch to Deutsch
Gloire à Dieu, au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a fait cela contre sa volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque même les forces manquent, la volonté est d'autant plus louable.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté est aussi bonne que l'action.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté et non le don fait le donateur.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa persévérance, sa forte volonté et son enthousiasme au travail lui permettent d'atteindre d'ambitieux objectifs.
Translate from Französisch to Deutsch
Où il y a une volonté, il y a un moyen.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut pas que tu dépendes des autres. L'important, c'est la volonté de se débrouiller par soi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'oublierai jamais votre bonne volonté à ce sujet.
Translate from Französisch to Deutsch
L'important, pour arriver à s'entendre, est de penser sincèrement, d'être de braves gens, des hommes de bonne volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que la force manque, la volonté se doit néanmoins d’être félicitée.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne vois pas le plaisir que l'on peut trouver à soumettre ainsi un noble animal à sa volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Les personnages de ce roman sont fictifs. Ainsi toute ressemblance de nom, de situation ou de circonstances avec une personne réelle n'est que pure coïncidence et est indépendante de la volonté de l'auteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le temps est maintenant venu, pour tous les hommes de bonne volonté, de venir en aide à leur pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Translate from Französisch to Deutsch
La jeune mariée imposait sa volonté à son époux.
Translate from Französisch to Deutsch
N'avez-vous aucune volonté ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'as-tu aucune volonté ?
Translate from Französisch to Deutsch
Allez dire à ceux qui vous envoient que nous sommes ici par la volonté du peuple et que nous ne quitterons nos places que par la force des baïonnettes !
Translate from Französisch to Deutsch
Entre personnes de bonne volonté n'existent point de problèmes, mais des solutions.
Translate from Französisch to Deutsch
La bonne volonté fait beaucoup mais pas tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il veut toujours imposer sa volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
La bonne volonté ne met pas un oignon de plus dans la soupe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.
Translate from Französisch to Deutsch
Son âme semblait faite de bonne humeur et de bonne volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
De toute façon, je suis ici, dans le Palais du Gouvernement, et je resterai ici pour défendre le Gouvernement que je représente par la volonté du peuple.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom m'a fait venir contre ma volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a suffisamment de volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dispose de suffisamment de volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui veut perdre du poids doit gagner en volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai fait en dépit de ma volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a une volonté de fer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom n'a pas la volonté d'arrêter de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai aucune force de volonté lorsqu'il s'agit de faire de l'exercice.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai aucune volonté lorsqu'il s'agit de suivre un régime.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais disposer de la volonté d'arrêter de manger de la malbouffe.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais disposer de la volonté de me tenir à un régime.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dispose d'aucune volonté lorsqu'il s'agit de faire du sport.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dispose d'aucune volonté lorsqu'il s'agit de faire un régime.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce qui importe le plus : la volonté ou la manière d'atteindre un but ?
Translate from Französisch to Deutsch
On dit que de nombreux moines bouddhistes sont dotés de pouvoirs surnaturels, tel, par exemple, celui de léviter ou de quitter son corps par sa propre volonté, pour y revenir ensuite.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrêter des mineurs et les soumettre à la détention administrative suffira-t-il à briser la volonté des Palestinien à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?
Translate from Französisch to Deutsch
Battre à mort un jeune Palestinien suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?
Translate from Französisch to Deutsch
Anéantir toute la bande de Gaza et la vider de ses habitants suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from Französisch to Deutsch
L’Union européenne est née dans une volonté de dépasser l’antagonisme franco-allemand.
Translate from Französisch to Deutsch
Feu à volonté !
Translate from Französisch to Deutsch
La seule volonté ne suffit pas pour changer ses habitudes, il faut encore de la persévérance.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de véritable action sans volonté.
Translate from Französisch to Deutsch