Lernen Sie, wie man vive in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Il semble qu'il vive en Angleterre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Une vieille femme est morte brûlée vive.
Translate from Französisch to Deutsch
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive l'Union Soviétique !
Translate from Französisch to Deutsch
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a une imagination très vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la langue persane !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la Reine !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive l'Empereur !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la République !
Translate from Französisch to Deutsch
La lumière vive blesse les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y avait pas âme qui vive en vue.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai ici une vive douleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il possède une vive imagination.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chancelier de France rappela à l'assemblée que ce traité était conforme au désir que la bonne ville de Paris avait déjà montré, et à ce que ses députés avaient réglé à Arras avec le duc de Bourgogne; puis il demanda si l'on voulait persévérer et adhérer au traité communiqué par le roi. « Oui, oui », crièrent-ils avec acclamation et tout d'une voix : « vive le roi, la reine et monseigneur de Bourgogne! »
Translate from Französisch to Deutsch
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la gérontocratie !
Translate from Französisch to Deutsch
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le 14 juillet !
Translate from Französisch to Deutsch
Il ressentit une vive douleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut pris d'une vive douleur à l'estomac.
Translate from Französisch to Deutsch
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est qu'il ne fait pas bon me marcher sur les pieds. Vive Dieu! Savez-vous que je n'en crains pas quatre? Palsambleu! Ventrebleu! Je vous avalerais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une vive douleur, là.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la vie !
Translate from Französisch to Deutsch
Père disait que le plus important est que je vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans le village, il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Le roi est mort, vive le roi !
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y avait pas âme qui vive dans le village.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le lapin de Pâques !
Translate from Französisch to Deutsch
Après quoi, des hommes entrés dans l'eau, les jambes nues, étranglèrent les conduites de plomb de l'appareil ancien, hissèrent la statuette et l'assujettirent solidement sur un socle, en plaquant la chaux vive qu'ils étalaient à la truelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'elle vive en ville ou à la campagne ne m'importe pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas assez de mémoire vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Les poissons d'eau vive incluent certaines espèces identifiées comme étant protégées. On n'a pas le droit de les attraper ou de les acheter.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ressentit une vive douleur à l'estomac.
Translate from Französisch to Deutsch
Les écureuils se déplacent de manière vive.
Translate from Französisch to Deutsch
"Je l'accepte seulement, pour que vous ne croyiez pas que je suis impoli." Il dit cela avec la mine apeurée d'une victime, dit l'employé, mais dans ses yeux on pouvait lire les mots "Vive la corruption!".
Translate from Französisch to Deutsch
Ils font l'expérience du radeau en eau vive, sur une rivière de classe cinq.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es très vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes très vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ressentit une vive douleur dans la poitrine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis plus vive que toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis plus vive que vous.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attends votre décision avec une vive impatience.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attends ta décision avec une vive impatience.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux simplement que tout le monde vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était entièrement seul; il n'y avait pas âme qui vive aux alentours.
Translate from Französisch to Deutsch
Une vive douleur le plia en deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans cette ville fantôme, il n'y a pas âme qui vive.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la liberté !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.
Translate from Französisch to Deutsch
Ta mère est encore vive d'esprit, malgré son âge.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive l'oisiveté !
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y avait pas âme qui vive, aussi loin que pouvait porter le regard.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive Dan !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive l'amitié entre les peuples!
Translate from Französisch to Deutsch
Des politiciens éminents de trois nations ont exprimé leur vive inquiétude concernant les conséquences des opérations militaires dans le sud-est de l'Ukraine.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette famille autochtone a été brûlée vive par des colons extrémistes défendus par un État raciste et colonialiste d'une autre époque.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle voulait qu'il vive avec elle à Arkhangelsk.
Translate from Französisch to Deutsch
Brûler vive une famille d'autochtones suffira-t-il à terroriser tous les Palestiniens et les décourager de revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le projet Tatoeba !
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande si le fait que je vive a un sens.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment faire pour que ma souris soit heureuse et vive longtemps ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il est difficile d'imaginer que l'identité culturelle propre aux Tibétains vive encore longtemps, si le Tibet continue à être dominé par les Chinois.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !
Translate from Französisch to Deutsch
Tom n'aime pas que Mary vive là-bas toute seule.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive Trump.
Translate from Französisch to Deutsch
Les fleurs exhalaient une odeur vive et subtile.
Translate from Französisch to Deutsch
La voiture roulait à vive allure sur la nationale.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la France.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive les vacances !
Translate from Französisch to Deutsch
Anatole n’avait pas la compréhension vive, il n’était pas éloquent, mais en revanche il possédait ce calme si précieux dans le monde et cette assurance que rien ne pouvait ébranler.
Translate from Französisch to Deutsch
La conversation était vive et animée.
Translate from Französisch to Deutsch
La première elle approche : " Une de mes compagnes, / leur dit-elle, avec moi parcourait ces campagnes. / Je ne vois plus ses pas, je n'entends plus sa voix. / Sur une peau de lynx elle porte un carquois ; / peut-être en ce moment, par sa vive poursuite, / d'un sanglier fougueux elle presse la fuite. / Si le hasard l'a fait apparaître à vos yeux, / ô jeunes voyageurs, dites-moi dans quels lieux / je puis la retrouver. "
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'approche, il observe : ô comble de la joie ! / Ce sont ses compagnons que le ciel lui renvoie : / c'était Sergeste, Anthée, échappés du trépas. / Il brûle de courir, de voler dans leurs bras ; / mais la crainte retient sa vive impatience.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y avait pas âme qui vive dans toute la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Il chante à vive voix.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la JSK !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la Jeunesse sportive de Kabylie !
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la langue berbère.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde trouvait étrange qu'il vive seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive le Québec libre !
Translate from Französisch to Deutsch
Le vieux roi est mort, vive le roi !
Translate from Französisch to Deutsch
Ces cyclistes roulent à vive allure.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive la glace !
Translate from Französisch to Deutsch
Il circule à vive allure.
Translate from Französisch to Deutsch
Vive les mariés !
Translate from Französisch to Deutsch
Sasha eut une vive douleur dans la main droite.
Translate from Französisch to Deutsch