Französisch Beispielsätze mit "violence"

Lernen Sie, wie man violence in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux supporter sa violence plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup.
Translate from Französisch to Deutsch

La victoire obtenue par la violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée.
Translate from Französisch to Deutsch

Enfin les étudiants ont recouru à la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est le dernier refuge de l'incompétence.
Translate from Französisch to Deutsch

Vos paroles sont une forme de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice.
Translate from Französisch to Deutsch

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est la dernière extrémité de l'incompétence.
Translate from Französisch to Deutsch

Si la raison avait un sens, elle se serait fait violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a presque pas de violence dans cette ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne cherche pas d'issue dans la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

L'injustice appelle l'injustice ; la violence engendre la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

L'injustice appelle l'injustice ; la violence engendre la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce que l'on aime avec violence finit toujours par vous tuer.
Translate from Französisch to Deutsch

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence dura deux semaines.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence persista durant deux semaines.
Translate from Französisch to Deutsch

L'éducation est le meilleur antidote contre la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Oh, ce que notre société est restée épouvantablement attardée : Si une femme gifle un homme après qu'il l'a attaquée verbalement, c'est un acte acceptable par la société. Mais une gifle dans la situation inverse, d'une femme par un homme, sera condamnée comme un cas typique de violence masculine.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est à celui qui domine sur les esprits par la force de la vérité, non à ceux qui font les esclaves par la violence, que nous devons nos respects.
Translate from Französisch to Deutsch

La situation se solda par la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence augmenta peu après.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence à l'école est un gros problème.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons la violence en horreur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils sont fascinés par le sang et la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons nous débarrasser de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous éprouvons une aversion pour la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous n'aimons pas la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans cette ville, il n'y a presque pas de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence repose sur le fait que les gens convenables ne la tiennent pas pour possible.
Translate from Französisch to Deutsch

Le problème avec ce film, c'est l'enchevêtrement de scènes de violence avec des scènes amusantes.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence doit être liquidée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a été victime de violence domestique.
Translate from Französisch to Deutsch

Un acte de justice et de douceur a souvent plus de pouvoir sur le cœur des hommes que la violence et la barbarie.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout à coup le cheval de Léonide se mit à hennir et à ruer avec tant de violence, qu'il cassa la bride qui le retenait à l'une des barrières.
Translate from Französisch to Deutsch

Smart savait que la violence de sa femme n'allait jamais jusqu'aux voies de fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur battait avec violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce que Dieu n'a pas donné, ne le recherche pas par la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.
Translate from Französisch to Deutsch

Il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence accélère l'établissement des contrats.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes abreuvés d'images de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La marche des Beurs a éclaté suite à plusieurs épisodes de racisme et de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Sur l’abîme se penchait un vieil arbre, dont les plus hautes branches se mêlaient à l’écume de la cascade, et dont la souche noueuse perçait le roc, un ou deux pieds au-dessous du bord. Cet arbre, baignant ainsi à la fois dans le torrent sa tête et sa racine, qui se projetait sur ce gouffre comme un bras décharné, était si dépouillé de verdure qu’on n’en pouvait reconnaître l’espèce. Il offrait un phénomène singulier : l’humidité qui imprégnait ses racines l’empêchait seule de mourir, tandis que la violence de la cataracte lui arrachait, successivement ses branches nouvelles, et le forçait de conserver éternellement les mêmes rameaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous détestez la violence, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il déteste la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est le seul langage qu'ils comprennent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas regarder ce film, il y a trop de violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne déteste la violence plus que moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne plus que moi déteste la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Dan avait un appétit insatiable pour la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Souvent, ces puissants animaux se précipitaient contre la vitre du salon avec une violence peu rassurante.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne supporte pas la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas si un jour je pardonnerai à mon père, mais les souvenirs de sa violence sont toujours vivants en moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens en avaient marre de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens en eurent marre de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens en ont eu marre de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens commençaient à en avoir ras le bol de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence dégoûtait le peuple.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens prirent la violence en horreur.
Translate from Französisch to Deutsch

User de violence envers les éléphants à Krasnodar ? Impossible !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est en voyant un moustique se poser sur ses testicules qu'on réalise qu'on ne peut pas régler tous les problèmes par la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence ne sera pas tolérée.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne devrions pas recourir à la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence aveugle ne réglera rien au problème Palestinien. Ce qu'il faut, ce sont des pressions diplomatiques, une dénonciation des politiques racistes et colonialistes entreprises à l'encontre des Palestiniens et des boycotts de grande envergure du régime responsable de ces politiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Son amour pour Albert devint alors une passion dont la violence s'accrut de toute la force de sa jeunesse, des ennuis de sa solitude et de l'énergie secrète de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence commence là où la patience s'arrête.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence commence là où la parole s'arrête.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence débute où s'arrête la parole.
Translate from Französisch to Deutsch

Le racisme, le colonialisme et la violence barbare qui s'abattent contre les Palestiniens dans leur propre pays sont injustifiables et condamnables dans un monde civilisé et les Palestiniens auront toujours un droit inaliénable de retourner dans la terre de leurs ancêtres, d'y vivre et d'y exister en paix.
Translate from Französisch to Deutsch

N'est-il pas normal qu'un État voyou, "démocratique" et raciste en même temps, fondé par la violence et l'épuration ethnique, sans frontières fixes, auteur de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, occupant des terres de pays voisins et qui menace constamment de bombarder des pays étrangers pour les empêcher de continuer leurs programmes nucléaires pacifiques, d'être menacé de représailles par ces mêmes pays ?
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est le dernier refuge des incompétents.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi y a-t-il autant de violence dans le monde?
Translate from Französisch to Deutsch

La violence envers qui que ce soit est inacceptable.
Translate from Französisch to Deutsch

Une manifestation contre la violence policière a dégénéré.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a horreur de la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand la violence entre par la porte, la loi et la justice sortent par la cheminée.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence fait les tyrans, la douce autorité les rois.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est une absence d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous m'arrêtez pour violence domestique? Franchement, les mecs!
Translate from Französisch to Deutsch

Denissow, laissant tomber le feu de sa pipe, la jeta avec violence sur le plancher, où elle se brisa en mille morceaux.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence de la sensation qui pénétra tout son être effaça à jamais ses premières impressions, et il lui fut aussi impossible d’y revenir, qu’il est impossible de retrouver ses illusions perdues.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence a augmenté ces dernières années.
Translate from Französisch to Deutsch

Il dit ; et, du revers de son sceptre divin, / du mont frappe les flancs : ils s'ouvrent, et soudain / en tourbillons bruyants l'essaim fougueux s'élance, / trouble l'air, sur les eaux fond avec violence.
Translate from Französisch to Deutsch

"S'il vit, si quelque dieu veille à sa destinée, / c'est assez : notre espoir va renaître avec lui. / Et vous, dont nos malheurs sollicitent l'appui, / si vous nous protégez contre la violence, / je connais sa justice et sa reconnaissance : / croyez que ces états s'applaudiront un jour / d'avoir par des bienfaits provoqué son amour. "
Translate from Französisch to Deutsch

Moins les hommes raisonnent, plus ils agissent avec violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Aussitôt on s'élance ; / un passage sanglant s'ouvre à la violence ; / à travers les débris, l'ennemi furieux / poursuit rapidement son cours victorieux. / Déjà jusqu'au portique il porte le carnage ; / les premiers des Troyens que rencontre sa rage, / égorgés les premiers, expirent sous ses pas. / Il entre, et le palais se remplit de soldats.
Translate from Französisch to Deutsch

La violence est une force faible.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: idiots, marche , franc, vertige, trouillard , Faismoi, ditil, s'exclamatil, intéressant, Hiroshi.