Lernen Sie, wie man présence in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais rien dire en présence de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais inconscient de sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
La présence de tous les membres est requise.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne parle pas de ça en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai fait, et en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa présence d'esprit l'a déserté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il agit très timidement en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est vraiment timide en présence de personnes du sexe opposé.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa présence me rend toujours nerveux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger.
Translate from Französisch to Deutsch
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis mal à l'aise en présence de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Une étude récente montre que la moitié des Français sont sceptiques devant les publicités "vertes" et réclament des preuves, en tête desquelles la présence d'un éco-label.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'ai dit de ne pas parler de l'affaire en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a remarqué ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Surtout, n'oubliez pas d'émarger la feuille de présence avant de sortir de la salle.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils tablent sur la présence de 200 invités.
Translate from Französisch to Deutsch
La fête était animée, forte de sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume.
Translate from Französisch to Deutsch
Une brochette de ministres a fait acte de présence à ce colloque.
Translate from Französisch to Deutsch
Langlois les invita à honorer sa boutique de leur présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Votre présence me rend toujours nerveux.
Translate from Französisch to Deutsch
La présence de tous les membres est obligatoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il serait scandaleux de retirer les panneaux annonçant la présence de radars.
Translate from Französisch to Deutsch
Le garçon était très embarrassé en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est rien de si absent que la présence d'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne transforme une maison comme la présence d'une femme charmante.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne me sens pas à l'aise en présence de ces personnes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était excitée par sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. »
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens mal à l'aise en présence de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle rougit tout de suite en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne me sens jamais bien en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Il présentera le présent en notre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je compte sur votre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je compte sur ta présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'était pas conscient de ma présence ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa présence est irrégulière.
Translate from Französisch to Deutsch
Entre parenthèses, le fait que les branchies du poisson soient d'un rouge brillant est dû à la présence de nombreux vaisseaux capillaires sanguins, comme il s'en trouve dans les poumons.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne semblait pas conscient de ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je considérerai votre suggestion si vous pouvez me référer à un manuel stylistique qui intime la présence d'une virgule en ce cas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous confirme ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te confirme ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents.
Translate from Französisch to Deutsch
Au premier abord, les stagiaires furent mal à l'aise en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est dommage que vous ne nous fassiez pas l'honneur de votre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2.
Translate from Französisch to Deutsch
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne devrait pas dire une telle chose en présence des enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sollicitons ta présence à la réunion.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière.
Translate from Französisch to Deutsch
En France, le défilé militaire sur les Champs-Élysées, en présence du chef de l'État, chef des armées, est un temps fort de la fête nationale.
Translate from Französisch to Deutsch
En apportant une certaine clairvoyance à l'examen de la vie, nous ne pourrons, en présence de semblables phénomènes, réprimer ce sentiment de manque.
Translate from Französisch to Deutsch
Je confirme ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce dont nous avons besoin avant tout, c'est de votre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce dont nous avons le plus besoin, c'est de ta présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qu'il y a de certain, c'est qu'au milieu de la forêt il savait déployer des talents remarquables, tandis qu'une fois en présence des dames, il osait à peine ouvrir la bouche.
Translate from Französisch to Deutsch
La suprématie mongole sur le sumo japonais est totale, du fait de la présence de deux de ses représentants au plus haut grade.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne me sentais jamais bien en présence de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch
En présence d'étrangers, cette épouse est un ange, avec son mari c'est un véritable démon.
Translate from Französisch to Deutsch
Évitez d'aborder ce sujet en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne te fie pas aux gens qui font ton éloge en ta présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne vous fiez pas aux gens qui font votre éloge en votre présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sensible à ta présence ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sensible à votre présence ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle conserve toute sa présence d'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai senti ta présence dans mon dos. Tu étais proche, constamment, calme comme un soir d'été.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne pouvons poursuivre notre conversation en présence de ces personnes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'étais pas au courant de sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la première fois que je crie en présence du directeur. J'ai vu un grand cafard sur la table !
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne paraît impunément en ma présence avec une épée nue.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne veut pas de ma présence quand Marie est là.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu n'est pas venu supprimer la souffrance. Il n'est même pas venu l'expliquer, mais il est venu la remplir de sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je compte sur votre présence le mardi 4 mars prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel est le meilleur allié des États-Unis dans leur soi-disant "guerre contre le terrorisme" si ce n'était pas al-Qaïda ? Partout où les États-Unis voulaient frapper, ils justifiaient leurs attaques par la présence d'al-Qaïda. Donc, qu'auraient été les États-Unis sans al-Qaïda ?
Translate from Französisch to Deutsch
Boucle-la en présence de la presse.
Translate from Französisch to Deutsch
Es-tu celui qui a sollicité ma présence ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Condamné à mort ! Voilà cinq semaines que j’habite avec cette pensée, toujours seul avec elle, toujours glacé de sa présence, toujours courbé sous son poids !
Translate from Französisch to Deutsch
Je perds tous mes moyens en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la raison de ma présence.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la raison de ma présence, ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens gêné en sa présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle la véritable raison de votre présence ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle la véritable raison de ta présence ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Te tripotes-tu le nez en présence d'invités ?
Translate from Französisch to Deutsch
Te tripotes-tu le nez en présence de femmes que tu ne connais pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Te tripotes-tu le nez en présence de ton directeur ?
Translate from Französisch to Deutsch
Te tripotes-tu le nez en présence d'un enseignant ou formateur ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'est-ce pas là la raison de notre présence ici ?
Translate from Französisch to Deutsch
Un salarié est en droit de demander le versement de la treizième partie du salaire annuel calculée au prorata de son temps de présence.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolé si ma présence vous embarrasse.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolée si ma présence vous embarrasse.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: démocratie, forme, gouvernement, mis, toutes, essayées, ressembler, son, passeport, partir.