Lernen Sie, wie man histoires in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
J'aime beaucoup ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne lis que des histoires policières.
Translate from Französisch to Deutsch
Des deux histoires, la seconde est la meilleure.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les histoires qui finissent mal.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires de détectives sont amusantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses histoires nous ont divertis pendant des heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a continué à écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'aimez pas les histoires d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les histoires d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Plusieurs cultures, plusieurs histoires, et de jolies filles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont des histoires immémoriales.
Translate from Französisch to Deutsch
Maupassant a le don, en racontant uniment des histoires, sans traits, sans mots, sans intentions, sans contorsions, d'exciter des gaîtés démesurées.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu me pompes avec tes histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous racontez de belles histoires d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Translate from Französisch to Deutsch
Il sait vraiment donner du piment aux histoires quand il raconte.
Translate from Französisch to Deutsch
Il sait vraiment donner du piment aux histoires qu'il narre.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
Translate from Französisch to Deutsch
Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires cochonnes sont interdites !
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est forte pour inventer des histoires amusantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis très intéressé par des histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Les deux histoires sont vraies.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime vraiment ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce ne sont toutes que de vieilles histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a entendu d'autres histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père me lisait des histoires pour dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père avait l'habitude de me lire des histoires pour dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.
Translate from Französisch to Deutsch
Martin aime à lire des histoires qui non seulement distraient mais aussi instruisent.
Translate from Französisch to Deutsch
Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires les plus courtes sont souvent les meilleures.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne remâche pas à nouveau tes vieilles histoires !
Translate from Französisch to Deutsch
Ces histoires, il les a racontées cent fois.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime vraiment beaucoup ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires de fesses et le boulot ne font pas bon ménage.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreuses fois, mes potes étaient si avides de longues histoires, qu'ils m'ont fait m'endormir au milieu d'un récit, à mi-chemin d'une phrase, entre des syllabes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pige pas pourquoi on fait toutes ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les longues histoires avec des fins surprenantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Écrivez-vous des histoires courtes ?
Translate from Französisch to Deutsch
Écris-tu des histoires courtes ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimes-tu les histoires anciennes ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'ivrogne du village fait toujours des histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne vois pas la raison de faire toutes ces histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Si l'on en croit les histoires, nul n'est prophète ni en sa maison, ni en son pays.
Translate from Französisch to Deutsch
L'adolescent impressionnable écoutait d'une oreille attentive les histoires des collègues de son père sur mille affaires civiles et criminelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lui arrive toujours des histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'arrive rien de neuf. Ce sont toujours les mêmes vieilles histoires qui arrivent à de nouvelles gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dus écouter une autre de ses interminables histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aime les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Il aime les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous aimons les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles aiment les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils aiment les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Alors la grand-mère lui lissa les cheveux et lui raconta des histoires supplémentaires.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est quoi toutes ces histoires ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont des histoires de vieille femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les murs pouvaient parler, quelles histoires nous conteraient-ils ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il me racontait des histoires concernant l'Inde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il aimait me raconter des histoires sur l'Inde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre contient des histoires et des anecdotes amusantes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'écris des histoires pour enfants depuis 1959.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires d'amour ne finissent pas toujours mal.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom sait bien raconter les histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom est doué pour raconter des histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants étaient assis autour du feu de camp et écoutaient Tom qui racontait des histoires de fantômes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous a ennuyés avec ses longues histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon Dieu, toutes ces histoires sur Tom, personne bien sûr ne les supporte longtemps !
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires ont souvent une fin heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime écouter Tom raconter des histoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime les histoires ayant une fin triste.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se mit à raconter sur elle et ses amies plusieurs histoires grivoises.
Translate from Französisch to Deutsch
Il contait avec délices ses petites histoires, sans paraître se douter qu'il pût y avoir des intérêts plus graves que les siens.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces histoires de cubes et de boîtes me font tourner la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Crois-tu vraiment ces histoires ?
Translate from Französisch to Deutsch
« Est-ce que la lettre contenait des éléments nouveaux ? » « Non, seulement de vieilles histoires. »
Translate from Französisch to Deutsch