Дізнайтеся, як використовувати histoires у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
J'aime beaucoup ces histoires.
Translate from Французька to Українська
Je ne lis que des histoires policières.
Translate from Французька to Українська
Des deux histoires, la seconde est la meilleure.
Translate from Французька to Українська
J'aime les histoires qui finissent mal.
Translate from Французька to Українська
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Translate from Французька to Українська
Les histoires de détectives sont amusantes.
Translate from Французька to Українська
Ses histoires nous ont divertis pendant des heures.
Translate from Французька to Українська
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Translate from Французька to Українська
Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.
Translate from Французька to Українська
Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.
Translate from Французька to Українська
Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from Французька to Українська
Il a continué à écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Французька to Українська
Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
Translate from Французька to Українська
Vous n'aimez pas les histoires d'amour.
Translate from Французька to Українська
Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Французька to Українська
J'aime les histoires d'amour.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs cultures, plusieurs histoires, et de jolies filles.
Translate from Французька to Українська
Ce sont des histoires immémoriales.
Translate from Французька to Українська
Maupassant a le don, en racontant uniment des histoires, sans traits, sans mots, sans intentions, sans contorsions, d'exciter des gaîtés démesurées.
Translate from Французька to Українська
Tu me pompes avec tes histoires.
Translate from Французька to Українська
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.
Translate from Французька to Українська
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux.
Translate from Французька to Українська
Vous racontez de belles histoires d'amour.
Translate from Французька to Українська
Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il sait vraiment donner du piment aux histoires quand il raconte.
Translate from Французька to Українська
Il sait vraiment donner du piment aux histoires qu'il narre.
Translate from Французька to Українська
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
Translate from Французька to Українська
Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention.
Translate from Французька to Українська
Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.
Translate from Французька to Українська
Les histoires cochonnes sont interdites !
Translate from Французька to Українська
Elle est forte pour inventer des histoires amusantes.
Translate from Французька to Українська
Elle est forte pour inventer des histoires intéressantes.
Translate from Французька to Українська
Il ne cessait d'écrire des histoires d'animaux.
Translate from Французька to Українська
Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.
Translate from Французька to Українська
Je suis très intéressé par des histoires.
Translate from Французька to Українська
Les deux histoires sont vraies.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses.
Translate from Французька to Українська
J'aime vraiment ces histoires.
Translate from Французька to Українська
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives.
Translate from Французька to Українська
Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Translate from Французька to Українська
Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde.
Translate from Французька to Українська
Ce ne sont toutes que de vieilles histoires.
Translate from Французька to Українська
Il a entendu d'autres histoires.
Translate from Французька to Українська
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
Translate from Французька to Українська
Mon père me lisait des histoires pour dormir.
Translate from Французька to Українська
Mon père avait l'habitude de me lire des histoires pour dormir.
Translate from Французька to Українська
On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.
Translate from Французька to Українська
Martin aime à lire des histoires qui non seulement distraient mais aussi instruisent.
Translate from Французька to Українська
Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.
Translate from Французька to Українська
Les histoires les plus courtes sont souvent les meilleures.
Translate from Французька to Українська
Ne remâche pas à nouveau tes vieilles histoires !
Translate from Французька to Українська
Ces histoires, il les a racontées cent fois.
Translate from Французька to Українська
On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.
Translate from Французька to Українська
J'aime vraiment beaucoup ces histoires.
Translate from Французька to Українська
Il est inutile de me raconter des histoires à moi-même.
Translate from Французька to Українська
Les histoires de fesses et le boulot ne font pas bon ménage.
Translate from Французька to Українська
De nombreuses fois, mes potes étaient si avides de longues histoires, qu'ils m'ont fait m'endormir au milieu d'un récit, à mi-chemin d'une phrase, entre des syllabes.
Translate from Французька to Українська
Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.
Translate from Французька to Українська
Je ne pige pas pourquoi on fait toutes ces histoires.
Translate from Французька to Українська
J'aime les longues histoires avec des fins surprenantes.
Translate from Французька to Українська
Écrivez-vous des histoires courtes ?
Translate from Французька to Українська
Écris-tu des histoires courtes ?
Translate from Французька to Українська
J'aime les histoires.
Translate from Французька to Українська
Aimes-tu les histoires anciennes ?
Translate from Французька to Українська
L'ivrogne du village fait toujours des histoires.
Translate from Французька to Українська
Je ne vois pas la raison de faire toutes ces histoires.
Translate from Французька to Українська
Si l'on en croit les histoires, nul n'est prophète ni en sa maison, ni en son pays.
Translate from Французька to Українська
L'adolescent impressionnable écoutait d'une oreille attentive les histoires des collègues de son père sur mille affaires civiles et criminelles.
Translate from Французька to Українська
Il lui arrive toujours des histoires.
Translate from Французька to Українська
Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être.
Translate from Французька to Українська
Il n'arrive rien de neuf. Ce sont toujours les mêmes vieilles histoires qui arrivent à de nouvelles gens.
Translate from Французька to Українська
Je dus écouter une autre de ses interminables histoires.
Translate from Французька to Українська
Elle aime les histoires.
Translate from Французька to Українська
Il aime les histoires.
Translate from Французька to Українська
Nous aimons les histoires.
Translate from Французька to Українська
Elles aiment les histoires.
Translate from Французька to Українська
Ils aiment les histoires.
Translate from Французька to Українська
Alors la grand-mère lui lissa les cheveux et lui raconta des histoires supplémentaires.
Translate from Французька to Українська
C'est quoi toutes ces histoires ?
Translate from Французька to Українська
Ce sont des histoires de vieille femme.
Translate from Французька to Українська
Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet.
Translate from Французька to Українська
Si les murs pouvaient parler, quelles histoires nous conteraient-ils ?
Translate from Французька to Українська
Il me racontait des histoires concernant l'Inde.
Translate from Французька to Українська
Il aimait me raconter des histoires sur l'Inde.
Translate from Французька to Українська
Ce livre contient des histoires et des anecdotes amusantes.
Translate from Французька to Українська
J'écris des histoires pour enfants depuis 1959.
Translate from Французька to Українська
Les histoires d'amour ne finissent pas toujours mal.
Translate from Французька to Українська
Tom sait bien raconter les histoires.
Translate from Французька to Українська
Tom est doué pour raconter des histoires.
Translate from Французька to Українська
Les enfants étaient assis autour du feu de camp et écoutaient Tom qui racontait des histoires de fantômes.
Translate from Французька to Українська
Il nous a ennuyés avec ses longues histoires.
Translate from Французька to Українська
Mon Dieu, toutes ces histoires sur Tom, personne bien sûr ne les supporte longtemps !
Translate from Французька to Українська
Les histoires ont souvent une fin heureuse.
Translate from Французька to Українська
J'aime écouter Tom raconter des histoires.
Translate from Французька to Українська
Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.
Translate from Французька to Українська
J'aime les histoires ayant une fin triste.
Translate from Французька to Українська
Il se mit à raconter sur elle et ses amies plusieurs histoires grivoises.
Translate from Французька to Українська
Il contait avec délices ses petites histoires, sans paraître se douter qu'il pût y avoir des intérêts plus graves que les siens.
Translate from Французька to Українська
Ces histoires de cubes et de boîtes me font tourner la tête.
Translate from Французька to Українська
Crois-tu vraiment ces histoires ?
Translate from Французька to Українська
« Est-ce que la lettre contenait des éléments nouveaux ? » « Non, seulement de vieilles histoires. »
Translate from Французька to Українська