Lernen Sie, wie man effet in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
En effet, il semble que ce soit une erreur.
Translate from Französisch to Deutsch
Certains professeurs ont un grand effet sur leurs étudiants.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa réponse était en effet un refus.
Translate from Französisch to Deutsch
Le médicament a eu un effet immédiat.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons passé un très bon moment en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela n'a eu aucun effet sur lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est prévu à cet effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Le climat a un mauvais effet sur votre santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Le climat a un effet néfaste sur ta santé.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, il y a pas mal de contrefaçons de KFC à l'intérieur du pays.
Translate from Französisch to Deutsch
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque Noël, mon oncle y allait de sa petite chanson qui n'avait pour effet que d'énerver ma pauvre mère.
Translate from Französisch to Deutsch
L’homme est ainsi fait, que sa santé est un effet purement négatif; une fois le besoin de manger satisfait, on se figure difficilement les horreurs de la faim; il faut les éprouver, pour les comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Précédemment, la distribution des impôts sur les trois ordres n’était pas équilibrée: en effet les deux premiers ordres en étaient exempts.
Translate from Französisch to Deutsch
D'après le Fundamento de l'espéranto les finales sont considérées comme des mots, en effet o signifie : cela qui est ..., i signifie : se manifester, c.-à-d. être ou agir par... ou agir comme...
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, le lancer de nain est un sport olympique !
Translate from Französisch to Deutsch
L'aménagement horaire révisé prendra effet le 5 de ce mois.
Translate from Französisch to Deutsch
La conférence se tiendra dans l'auditorium disposé à cet effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner.
Translate from Französisch to Deutsch
Le médicament a un effet immédiat.
Translate from Französisch to Deutsch
La modification du programme a eu un léger effet de bord.
Translate from Französisch to Deutsch
Le gel eut un effet négatif sur la récolte.
Translate from Französisch to Deutsch
Son âge commence à montrer son effet.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un effet de climax.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, coucher, nuit après nuit, dans un lit avec des femmes qui ne sont plus baisables, fait partie des choses les plus terrifiantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le murmure des vagues a un effet apaisant sur la côte.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet effet d'annonce est un trompe-l'œil.
Translate from Französisch to Deutsch
Si le médicament ne fait pas effet, peut-être devrions-nous augmenter la dose.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça je le sais. Vous ne comprenez en effet pas tant que ça la Chine.
Translate from Französisch to Deutsch
« Il tient son intelligence de son père. » « Oui, c'est exact, sa mère l'a en effet encore. »
Translate from Französisch to Deutsch
Un cessez-le-feu prit effet quelques heures plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, j'ai un peu la flemme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux en effet aller avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux en effet aller avec vous.
Translate from Französisch to Deutsch
À quel effet en avez-vous besoin ?
Translate from Französisch to Deutsch
À quel effet en as-tu besoin ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est ce que je pense en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça m'a en effet glissé des doigts.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans ce cas-là, une traduction est en effet impossible.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute grande idée, dès qu'elle se manifeste, a un effet tyrannique.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est en effet un beau dilemme.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ça n'est qu'un effet de manche.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce médicament fait-il effet rapidement ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
Translate from Französisch to Deutsch
L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, tu avais raison.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes tentatives de me mettre la culpabilité de l'échec sur le dos, n'auront aucun effet.
Translate from Französisch to Deutsch
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, je n'y avais pas pensé.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.
Translate from Französisch to Deutsch
Oui, elle l'a dit, en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
L'expression "effet de serre" s'utilise souvent, lorsqu'on parle des actuels changements climatiques dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Le y'a-qu'a-faut-qu'on est décevant au travail, parce qu'il parle sans effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens en effet assez bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois revoir la grammaire allemande. J'ai en effet tout oublié.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça à en effet l'air très marrant.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela lui ressemble en effet beaucoup de dire cela.
Translate from Französisch to Deutsch
La tempête a eu un effet grave sur l'économie.
Translate from Französisch to Deutsch
La tempête eut un effet grave sur l'économie.
Translate from Französisch to Deutsch
Allez-vous faire quelque chose à cet effet ?
Translate from Französisch to Deutsch
Un énoncé est pertinent s'il suscite au moins un effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Le médicament a eu d'emblée un effet sédatif.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me rappelle, en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens, en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
La situation prend une autre tournure s'il existe une relation de cause à effet entre les deux événements.
Translate from Französisch to Deutsch
N'ai pas peur, quand tu l'entends ! Je vais commencer aujourd'hui à m'entraîner au piano. J'aimerais en effet devenir professeur de musique.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est vraiment étrange, en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
La caractéristique la plus significative de la civilisation moderne est le sacrifice de l'avenir au présent, et toute la puissance de la science a été prostituée à cet effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Quiconque, en effet, commet le mal hait la lumière et ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient démontrées coupables.
Translate from Französisch to Deutsch
« Marie, repris-je, ne le crois pas ; je vais te quitter en effet ; il le faut ; mais nous nous reverrons ailleurs. » « Ailleurs, reprit-elle avec effroi : ailleurs, où ?…» « Dans le ciel, » répondis-je, ne pouvant mentir à cet ange.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette jeune fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près Roeraas ; mais elle était aussi la maîtresse d’un de mes camarades ; et comme avant-hier elle voulut s’introduire à Munckholm furtivement pour y célébrer avec son amant la mort de son fiancé, la barque qui la portait chavira sur un écueil, et elle s’est noyée.
Translate from Französisch to Deutsch
Un bon argument mal présenté est sans effet.
Translate from Französisch to Deutsch
En vain le monde réel élève ses barrières entre deux êtres qui s’aiment ; habitants de la vie idéale, ils s’apparaissent dans l’absence, ils s’unissent dans la mort. Que peuvent en effet les séparations corporelles, les distances physiques sur deux cœurs liés invinciblement par une même pensée et un commun désir ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il doit y avoir là une procédure traditionnelle, produisant un effet traditionnel.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, c'est une belle surprise de vous voir ici.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet, la grammaire est compliquée, et la prononciation n'a rien de facile.
Translate from Französisch to Deutsch
Je levai la tête. Le ciel était bleu, et les rayons chauds du soleil, découpés par les longues cheminées, traçaient de grands angles de lumière au faîte des murs hauts et sombres de la prison. Il faisait beau en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'allez pas le croire mais, sur moi aussi, ça fait le même effet !
Translate from Französisch to Deutsch
C'était en effet un beau jeune homme et un mari fort désirable.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se pourrait que ça marche, en effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Un mur de neige, formé par effet de lac, s'est abattu sur la ville de Buffalo.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis déjà souvent demandé quel effet ça peut donc faire d'être riche.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceux qui disent : « La Russie aux Russes » ... eh bien, il m'est difficile de ne pas décrire ainsi ces gens : ou bien ce sont des gens malhonnêtes qui ne comprennent pas ce qu'ils disent et alors, ils ne sont rien moins que de méprisables imbéciles, ou bien ce sont des provocateurs. La Russie est en effet un pays multiethnique.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est en effet curieux.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est tout simple et pourtant du plus bel effet.
Translate from Französisch to Deutsch
La radiation dans l'espace a un effet dissuasif à l'exploration de l'espace.
Translate from Französisch to Deutsch
En effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Entre le bon sens et le bon goût, il y a la différence de la cause à son effet.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: demande, comment, possible, fuir, problèmes, regardes, paroles, signifient, grandchose, vois.