Deutsch Beispielsätze mit "schweren"

Lernen Sie, wie man schweren in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Autobahn war aufgrund eines schweren Unfalls gesperrt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er unterliegt einem schweren Irrtum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er machte einen schweren Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe einen schweren Tag vor mir.
Translate from Deutsch to Deutsch

Firma A versucht uns in einem schweren Preiskampf gegen Firma B auszuspielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe einen schweren Fehler gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hebt den schweren Koffer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Elefant hob einen schweren Baumstamm hoch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie beging einen schweren Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch

In diesem Jahr wurde die Region von einer schweren Trockenheit heimgesucht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihm wird Betrug in einem besonders schweren Fall zur Last gelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein "Oh" zeigt oft einen beklagenswerten Zustand an, oder auch einen schweren Schicksalsschlag.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diesen schweren Text kann ich nicht lesen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Möbelpacker wuchten einen schweren Kleiderschrank in den Umzugswagen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Wolf kam zum Brunnen und bückte sich zum Wasser um zu trinken. Die schweren Steine zogen ihn ins Wasser hinein und er ertrank. Als das die sieben Zicklein sahen, liefen sie herbei und riefen: "Der Wolf ist tot! Der Wolf ist tot!" Vor Freude tanzen sie im Kreis um den Brunnen herum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Noch ein zweites und ein drittes Mal krachte es auf der Reise, und der Königssohn meinte immer, der Wagen bräche. Doch es waren nur die schweren Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil sein Herr nun erlöst und glücklich war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auch in schweren Zeiten ist Marco ein echter Freund geblieben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat einen schweren Fehler begangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er beging einen schweren Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich trug den schweren Sack auf meinem Rücken.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alice kam früh von der Arbeit zurück mit schweren Kopfschmerzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom und Maria konnten den schweren Baumstamm nicht bewegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Staunend stehen die Jungen vor schweren Grabplatten aus dem Mittelalter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Angler fing einen zehn Kilo schweren Karpfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom trägt einen schweren Mantel und Handschuhe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Jahre 1869 trat ich ins Bialystoker Realgymnasium ein; nach zwei Monaten musste ich dieses jedoch aufgrund einer schweren Erkrankung verlassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In einem Gespräch mit der renommierten Zeitschrift „Weimarer Waagschale“ befürwortete Tom die Todesstrafe in besonders schweren Fällen. Später widerrief er seine Äußerungen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Finnland unterstützt Griechenland schweren Herzens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alles schweren Geräten sollen an Ort und Stelle bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei gütig, denn alle Menschen, denen du begegnest, kämpfen einen schweren Kampf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei allem schweren Denken in die Ferne fordern die Gegenwart und der Tag ihr Recht.
Translate from Deutsch to Deutsch

An unmöglichen Dingen soll man selten verzweifeln, an schweren nie.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er und ich, wir sind verbunden durch unerschütterliche Freundschaftsbande, die in schweren Prüfungen des Lebens geboren und gefestigt wurden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Fischer fing einen zehn Kilogramm schweren Karpfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Fischer fing einen 10 kg schweren Karpfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Schiff floh vor einem schweren Sturm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Chef hat durch seine dilettantische Personalführung der Firma einen schweren Imageschaden zugefügt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jetzt, wo wir das Internet haben, können wir die schweren Lexika gut zum Pressen von Blumen verwenden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Regen befreite die schweren Wolken von ihrer Last.
Translate from Deutsch to Deutsch

Helfen Sie mir bitte bei dem schweren Gepäck.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Last ist die Gesamtheit der schweren Gegenstände, die von jemandem getragen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hatte einen trockenen Husten, eine Folge jahrelangen schweren Rauchens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mary zeigt Anzeichen einer schweren Depression.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als Tom nach dem schweren Schlag auf den Kopf, den Johannes ihm versetzt hatte, wieder zu sich kam, war er nicht mehr derselbe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lag mit einer schweren Erkältung eine Woche lang im Bett.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Unentschieden gegen Algerien in der Vorrunde der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 war ein zwangsläufiger Schritt des russischen Teams. Die rechtzeitige Selbstbeseitigung desselben hat größeren, vielleicht auch politischen Schaden vermieden. Man durfte es ja nicht zur unabwendbaren schweren Niederlage gegen Deutschland im Achtelfinale kommen lassen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom fiel aufgrund seiner schweren Alkoholkrankheit ins Koma und verstarb zwei Monate später, ohne das Bewusstsein wiedererlangt zu haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit schweren Schritten näherte er sich langsam dem Tor.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als Tom sein Auto kaufte, wusste er nicht, dass es in einen schweren Verkehrsunfall verwickelt gewesen war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Müde von der schweren Arbeit, ging er früher als gewöhnlich schlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In schweren Zeiten darf man, finde ich, ruhig so viel weinen, wie man will.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fahrradhelme können Fahrradfahrer vor schweren Kopfverletzungen schützen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die schweren Eichentische waren mit schneeweißem Linnen bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich hatte einen schweren Unfall.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nach einem schweren Motorradunfall plante Tom ein paar Monate später den nächsten halsbrecherischen Ausflug.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich suche einen schweren Gegenstand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat sich bei einem Zusammenstoß mit einem schweren Gegenstand verletzt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wollten auch Religionsfreiheit, wegen des schweren Drucks der Katholischen Kirche. Im Laufe der Zeit hat dieser soziale Druck eine Revolution in Frankreich verursacht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aufgrund eines schweren Sprachfehlers fiel es dem König überaus schwer, Reden zu halten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Brief hat mich aufgrund von Verzögerungen infolge des schweren Schneefalls erst heute erreicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin sehr müde von der schweren Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir alle sind eines Verbrechens schuldig, des schweren Verbrechens, das Leben nicht voll zu leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Cousin kam bei einem schweren Verkehrsunfall ums Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Woher kommst du mit diesem schweren Koffer?
Translate from Deutsch to Deutsch

Landesverrat! Der verbale Bürgerkrieg in unserer nordwestlichen Randprovinz ist zu Ende gegangen. Die Separatisten haben gewonnen. Das geliebte Vaterland ist über Nacht etwas kleiner und um einige Inseln ärmer geworden. Lasst uns in dieser schweren Stunde noch fester zusammenstehen, tapfere Unionsbürger. Jetzt erst recht!
Translate from Deutsch to Deutsch

Erst in schweren Zeiten wird sich zeigen, wer ein wahrer Freund ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie kümmerte sich um ihre Schwester, die mit einer schweren Erkältung im Bett lag.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom befand sich in einer schweren Krise.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom trug einen schweren Rucksack.
Translate from Deutsch to Deutsch

Essen und Trinken sind wie Frau und Mann: von Geburt an füreinander bestimmt, aber deswegen noch lange nicht beliebig kombinierbar. Eine Forelle blau mit einem schweren roten Burgunder gleicht einer Ehe, in der es ständig kracht.
Translate from Deutsch to Deutsch

All dies kann zu schweren Erkrankungen führen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hatte einen schweren Unfall.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein unbedeckter Kopf trägt keinen schweren Stein, dazu ist ein Kissen notwendig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man geht davon aus, dass der Barringer-Krater in der Nähe von Winslow, Arizona vor 49 000 Jahren durch den Einschlag eines 300 000 Tonnen schweren Meteoriten entstanden ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Trotz seiner schweren Krankheit ist Tom putzmunter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als ich über die schweren Auswirkungen von Alkohol gelesen hatte, habe ich beschlossen, nichts mehr zu lesen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war sofort klar, dass es einen gewagten und sehr schweren Raub gab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wahre Musik ist nicht die, welche ohne Ende im Radio spielt, sondern die, welche man in schweren Zeiten hört.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom machte einen schweren Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom weist Anzeichen einer schweren Depression auf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit diesen schweren Schuhen wird der ganze Schmutz und Dreck ins Haus getragen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der ersten Klasse Mittelschule ist es öfters vorgekommen, dass ich mit einer mehr als zehn Kilo schweren Schultasche auf dem Rücken in die Schule gegangen bin.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom stellte einen schweren Kübel in die Küche. Darin befanden sich die Fische, die es zum Mittagessen geben sollte, und die lebten noch!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat mir in einer sehr schweren Situation geholfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gerade die schweren Tage sind mit Gott leichter zu bewerkstelligen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat Maria geradezu prophetische Worte ins Poesiealbum geschrieben; da waren sie noch Kinder und ahnten nichts von den schweren Prüfungen des Schicksals.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich erschrak, als ich Tom sah. Er war von den schweren Schicksalsschlägen, die er erlitten hatte, gezeichnet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der 30 Jahre alte Tariq, ein Lehrer beim wöchentlichen Einkauf, berichtet, er sei, sich rüstend für die bevorstehenden schweren Zeiten, jetzt sparsamer, wenn es ans Geldausgeben gehe.
Translate from Deutsch to Deutsch

In diesen aktuell schweren Zeiten fragt man sich, in welcher Verfassung unser Grundgesetz ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: spielen, anstatt, weiter, Wo, große, Überraschung, warten, kommst, besuchen, Möglichkeit.