Lernen Sie, wie man gras in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Er wird euch ins Gras beißen lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Grün erinnert einen an Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tritt nicht auf das Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kyoko liegt auf dem Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Sommer wächst das Gras gut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schafe fressen auf der Weide Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sahen Milchkühe auf der Weide Gras fressen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schafe fressen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Kühe essen auf der Weide Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Hund liegt oft im Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Tiere ernähren sich von Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras im Park ist grün und schön.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gefällt dir, im Gras zu liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Kühe fressen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch die überzeugtesten Vegetarier beissen nicht gerne ins Gras!
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Nachbar pflanzt neues Gras in seinem Garten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als mein Alter letzten Monat ins Gras biss, ließ er mir gerade genug Geld, um meine Schulden damit zu bezahlen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Großmutter mäht Gras im Garten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zeiten sind nicht immer dieselben, das Gras ist nicht immer grün.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gleichwie das Gras vom Rechen, ein Blum und fallendes Laub, der Wind nur drüber wehet, so ist es nimmer da: also der Mensch vergehet, sein End, das ist ihm nah.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras wächst nach dem Regen gut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lasst uns einfach ins Gras setzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras ist zu nass zum Hinsetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Gras ist das Kalb sicher nicht so fett geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gras schmeckt herb.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe mich im Gras ausgestreckt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Frißt der Hund viel grünes Gras, gibt es bald von oben was.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zähne des Tigers sind zwar mächtig, doch kann er damit kein Gras fressen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Grün wird mit Gras assoziiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo alle gehen, da wächst kein Gras!
Translate from Deutsch to Deutsch
Darüber ist längst Gras gewachsen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich liege gerne draußen im Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gibt kein Gras auf dem Mond.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach jeder Katastrophe sind wieder Gras und Blumen gewachsen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf den Wegen der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo sich Elefanten lieben, ist das Gras platt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich höre schon das Gras wachsen, in welches ich beißen werde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ohne Gras gibt es kein Heu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sprangen von unseren Fahrrädern uns setzen uns ins Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras muss gemäht werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man sollte Gras über das wachsen lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kühe fressen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo sich die Elefanten bekämpfen, hat das Gras den Schaden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man legt die Leinwand auf das Gras, damit sie im Sonnenschein bleicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn über eine dumme Sache mal endlich Gras gewachsen ist, kommt sicher ein Kamel gelaufen, das alles wieder runterfrisst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer wenn über eine Sache Gras gewachsen ist, kommt ein Esel und frisst es wieder runter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Begossenes Gras wächst am besten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom liegt auf dem Gras unter einem Apfelbaum.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf ausgetretenen Wegen wächst kein Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn der Hirte nicht mehr Freiheit hätte als das Schaf, so müsste er auch Gras essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe gehört, das Gras in England ist selbst im Winter grün.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras des Nachbarn ist immer grüner.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war sich sicher, mit der Zeit würde Gras über die Angelegenheit wachsen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf dem Weg, den viele gehn, wächst kein Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Indessen das Gras wächst, verhungert der Gaul.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stirb nicht, lieber Hengst, es kommt die Zeit, wo Gras wächst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Leute, die das Gras wachsen hören, sind meistens dieselben, die es gesät haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch die überzeugtesten Vegetarier beißen nicht gerne ins Gras!
Translate from Deutsch to Deutsch
Gras des Sommers, ach, das von der Krieger Träumen noch geblieben ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch die besessensten Vegetarier beißen nicht gern ins Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Baum wirft Schatten auf das Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die alten Zähne wurden schlecht, und man begann, sie auszureißen, die neuen kamen g'rade recht, um mit ihnen ins Gras zu beißen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich liege auf dem Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich lüge auf dem Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man darf nicht das Gras wachsen hören, sonst wird man taub.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist besser, sich nicht zu rühren, bis über diese Angelegenheit Gras gewachsen ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hyazinthen und frisch gemähtes Gras erinnern mich an meine Kindheit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du schon mal das Gras wachsen gehört?
Translate from Deutsch to Deutsch
Über Vergangenes wächst das Gras des Vergessens.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich ruhe still im hohen, grünen Gras, umschwirrt von Grillen ohne Unterlass.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir legten uns ins Gras und schauten in den Nachthimmel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf dem Weg, der einst zur Kirche führte, wächst jetzt Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom setzte sich neben Maria auf das Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria tanzte auf der von silbernem Mondlicht überfluteten Wiese. Das kühle Gras erquickte ihren bloßen Fuß.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer bewirken könnte, dass auf demselben Fleck Erde zwei Körbe Ähren oder zwei Halme Gras wachsen, wo vorher nur eines gedieh, der diente der Menschheit besser und leistete seinem Vaterland wesentlichere Dienste als die Gesamtheit aller Politiker.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heu machen kann schließlich jeder, wenn der Himmel Gras wachsen lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Setzen wir uns hier aufs Gras!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo jedermann geht, wächst kein Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Jungen sitzen nicht auf Bänken im Garten, sondern liegen auf dem weichen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst hat er Gras geraucht und dann ins Gras gebissen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst hat er Gras geraucht und dann ins Gras gebissen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras war weich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gras muss mal geschnitten werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pferde fressen Gras.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Fisch, einfaches, Plüschtier, sag's, ja, Wahrscheinlich, ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt.