Lernen Sie, wie man iç in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Biraz çay iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Emin görünüyordu fakat onun iç duyguları tamamen farklıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ye ve iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Haberle ilgili hayal kırıklığından dolayı iç çekti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Belgeyi iç cebinde tut.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece Tom ve Mary hikayenin iç yüzünü bilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından korkuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kapının tam iç tarafında bir köpek buldum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bakanlık iç işlerini yönetir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gel ve benimle birlikte çay iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı adam insanlarla iç içe değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, iç dekorasyon eğitimi aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım hiç arkadaşının olmaması iç karartıcıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir fincan daha iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir yamuğun iç açılarının toplamı kaçtır?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım hiç arkadaş olmaması iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun iç savaşa yol açacağını söylediler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir fincan süt iç, sana iyi gelir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hükümetin iç politikası açıklandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu çok iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aslolan iç güzelliği.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bir içki iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her altı saatte bu ilacı iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
O biraz iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un iç kanaması var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi son yudumuna kadar iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sütünü iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu meyve suyunu iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biraz su iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Su iç!
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçek ve hayal, doğruyla yanlış iç içe geçemez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom iç çekmeye devam etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek kanıt iç çamaşıra yapışmış meni kalıntılarıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Durum pek iç açıcı görünmüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
İlacı iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benimki gibi bir hayat yaşamak manasız ve iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biraz kahve iç. Gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha fazla su iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ülkeler birbirlerinin iç işlerine karışmamalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin iç yüzünü biliyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
2011 Mart'ında iç savaş başladığından beri Suriye'de 42.000'den fazla insan öldürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek kanıt, iç çamaşırına yapışmış sperm iziydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi yiyebileceğin her şeyi ye ve içebileceğin her şeyi iç çünkü önümüzdeki 3 gün hiç yemek olmayacak!
Translate from Türkisch to Deutsch
İstediğin kadar yiyip iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bu ülkenin iç işidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Emmet'in teorisini sınamadan önce, iç simetri kavramını aydınlığa kavuşturmalıyız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiç iç çamaşırı giymiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ülke, ulusumuzun iç işlerine karıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kahven soğumadan kahveni iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mide iç organlardan birisidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız.
Translate from Türkisch to Deutsch
O iç açıcı bir hikayeydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beklerken bir içki iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha az iç ve daha fazla uyu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Üstüne bir bardak su iç!
Translate from Türkisch to Deutsch
Arabanın iç lastiğine koca bir çivi batmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendini kötü hissediyorsan bu ilacı iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu iç çamaşırı yıkanmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O iç karartıcı görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benimle içki iç, Tom.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun iç yüzünü öğrenmeliyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güneş tutulur tutulmaz, Güneşin iç içe mineraller halkasının ayın etrafında bütün yönlere parladığı görülebilir. Güneşin koronasının görülebileceği tek zaman toplam güneş tutulması sırasında olduğu için bu muhteşem bir manzaradır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom iç çamaşırından başka bir şey giymiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gece ye iç ve bütün gün uyu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşte, iç bunu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benimle bir bira iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir iç mimar olmak istedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ilacı iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neyse ki Tom'un hiç iç yaralanması yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun iç yarası olmadığından emin olmak için doktor Tom'u muayene etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mumlar yakın, güzel çarşaflar kullanın, fantezi iç çamaşırı giyin. Özel bir gün için saklamayın. Bugün özeldir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom şifresini defterinin iç kapağına yazmamalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benimle bir içki iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kal ve benimle bir fincan kahve iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burası iç karartıcı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kapının iç tarafında bir buton var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çayını iç, Tom.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanoğlu çoğunlukla kendi hatalarına ve başarısızlıklarına karşı iç görüden yoksundur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Müzik iç yaşamdır. İç yaşamı olan asla yalnızlık çekmeyecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Müşterimiz dışarıdan istenmeyen bakışları önlemek amacıyla iç avlusu olan bir ev inşa etmek istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir fincan kahve daha iç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir bardak çay iç, ne dersin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Çorbanı iç, John!
Translate from Türkisch to Deutsch