Узнайте, как использовать bewegen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann mich nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht bewegen!
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский
Planeten bewegen sich um einen Fixstern.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dich mehr bewegen, sonst wirst du zu dick.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kiste war so schwer, dass ich sie nicht bewegen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Wie findest du Zeit, um dich zu bewegen?
Translate from Немецкий to Русский
Wie findet ihr Zeit, um euch zu bewegen?
Translate from Немецкий to Русский
Wie finden Sie Zeit, um sich zu bewegen?
Translate from Немецкий to Русский
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man die Menschen dazu bewegen könnte, ihre Einkäufe nur mittels Kredit- Geld- oder EC-Karte zu bezahlen, könnte man das Bargeld abschaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung.
Translate from Немецкий to Русский
Kann es sein, dass sie sich auf Grund der Krankheit nicht mehr bewegen kann?
Translate from Немецкий to Русский
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Translate from Немецкий to Русский
Könnten sie bitte ihr Auto bewegen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dampfwalze kann sich nur langsam bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat die schlechte Angewohnheit, seinen Kopf auf und ab zu bewegen, während er einer Unterhaltung zuhört.
Translate from Немецкий to Русский
Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ruhe! Alle nicht bewegen, es erfolgt nun eine Durchsuchung ihrer Habseligkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Hände sind so starr vor Kälte, dass ich meine Finger nicht gut bewegen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bewegen uns stets mit der Erde.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht ausreichend zu zeigen, dass diese zwei Partikel sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Hände sind so taub vor Kälte, dass ich meine Finger nicht bewegen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Schon nach wenigen Wochen konnten die Mäuse ihre Beine wieder bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.
Translate from Немецкий to Русский
Zusammen können wir etwas bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dich schnell bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns schneller bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen sich schneller bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Stein ist für mich zu schwer zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder bewegen die Zahnbürsten, als ob sie sich die Zähne putzen würden, aber mir können sie nichts vormachen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria konnten den schweren Baumstamm nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Solange wir das Gehirn benutzen und den Körper bewegen, blüht die Freude am Leben und die Langeweile bleibt ein unbekanntes Wesen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns überlegen, wie wir Tom dazu bewegen können, das zu tun, was wir wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Schau genau zu und du kannst sehen, wie meine Lippen sich bei der Aussprache des Wortes bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Region ist es für Menschen, Waren und Geld gestattet, sich frei über nationale Grenzen hinweg zu bewegen, bzw. transferiert zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann war zu dick, um sich noch selbst bewegen zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann niemanden dazu bewegen, mir etwas zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann meine Beine nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder sollen sich viel bewegen und nicht viel Süßes essen, sonst werden sie zu dick.
Translate from Немецкий to Русский
Eichhörnchen bewegen sich flink.
Translate from Немецкий to Русский
Eichhörnchen bewegen sich schnell.
Translate from Немецкий to Русский
Adler können fliegen, ohne ihre Flügel zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom versuchte das Bücherregal ohne Marias Hilfe zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wusste sich zu bewegen und zog alle Blicke auf sich.
Translate from Немецкий to Русский
Durch Menschen bewegen sich Ideen fort, während sie in Kunstwerken erstarren und schließlich zurückbleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Haltbarkeit aller Verträge zwischen Großstaaten ist eine bedingte, sobald sie in dem Kampf ums Dasein auf die Probe gestellt wird. Keine große Nation wird je zu bewegen sein, ihr Bestehen auf dem Altar der Vertragstreue zu opfern, wenn sie gezwungen ist, zwischen beiden zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский
In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dich bewegen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen sich bewegen!
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst euch bewegen!
Translate from Немецкий to Русский
Die Kometen bewegen sich auf krummen Bahnen.
Translate from Немецкий to Русский
Schnecken bewegen sich langsam fort.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Welt bewegen will, sollte erst sich selbst bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Welt bewegen will, sollte erst sich selbst bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kernspaltung hat alles verändert, nur nicht die Art unseres Denkens, und deshalb bewegen wir uns auf eine Katastrophe ohnegleichen zu.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht durch unsere Entdeckungen, sondern durch unsere Ahnungslosigkeit bewegen wir uns sicher durch das Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe sonst keine Möglichkeit, ihn zur Annahme unseres Vorschlags zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist frei wie der Vogel im Käfig, er kann sich innerhalb gewisser Grenzen bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meer bewegen Winde, den Menschen bewegen Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meer bewegen Winde, den Menschen bewegen Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte Maria, sie solle ihre Zeit nicht mit dem Versuch vergeuden, Johannes zur Hilfeleistung zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria arbeitet gerade an ihrem neuen Buch mit dem Titel „Fragen, die die Welt bewegen“.
Translate from Немецкий to Русский
„Liegen eigentlich alle nichttrivialen Nullstellen der Riemannschen Zetafunktion auf dem kritischen Streifen, Mama?“ – „Das ist eine der Fragen, die die Welt bewegen!“
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schaffe es nicht, ihn zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man einen Mann zu einer Arbeit bewegen will, muss man ihn nur fragen, ob er vielleicht zu alt dazu ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es sind nicht die grossen Worte, die in der Gemeinschaft Grundsätzliches bewegen: es sind die vielen kleinen Taten der Einzelnen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser praktisches, reales Leben nämlich ist, wenn nicht die Leidenschaften es bewegen, langweilig und fade; wenn sie es aber bewegen, wird es bald schmerzlich.
Translate from Немецкий to Русский
Unser praktisches, reales Leben nämlich ist, wenn nicht die Leidenschaften es bewegen, langweilig und fade; wenn sie es aber bewegen, wird es bald schmerzlich.
Translate from Немецкий to Русский
„Wir haben uns ja lange nicht gesehen, Tom! Hast du etwas zugenommen?“ – „Ja, in letzter Zeit komme ich überhaupt nicht dazu, mich zu bewegen.“
Translate from Немецкий to Русский
Er war nicht in der Lage, sich zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann einen Esel, der keinen Durst hat, nicht zum Trinken bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Nur Persönlichkeiten bewegen die Welt, niemals Prinzipien.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sind nicht dazu zu bewegen, sich aufs Altenteil zurückzuziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche, jemanden dazu zu bewegen, mir zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte Charles dazu zu bewegen, mir zu helfen, doch er tat es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er findet in der Landwirtschaft breite Verwendung zum Pflügen und, um nichtselbstfahrende Maschinen und Geräte zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Könnte es möglich sein, dass er sich wegen der Krankheit nicht mehr bewegen kann?
Translate from Немецкий to Русский
Bist du sicher, dass du Tom zur Hilfeleistung bewegen kannst?
Translate from Немецкий to Русский
Wir bewegen uns lieber auf Schusters Rappen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Angesicht der Gefahr konnte er sich nicht bewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bewegen uns nach Norden.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: erreicht, solange, lebe, Roggen, wurde, ArmeLeuteGetreide, genannt, 1950ern, Finnen, ungesündesten.